"تتعلم كيف" - Translation from Arabic to French

    • apprendre à
        
    • apprendre comment
        
    • apprend
        
    • Apprends
        
    • apprennes à
        
    • learn how
        
    • apprendras
        
    • devoir apprendre
        
    Les nations et les peuples doivent apprendre à vivre et à agir ensemble dans ce monde qui ne cesse de se resserrer et où personne ne peut vivre en autarcie. UN وعلى الأمم والشعوب أن تتعلم كيف تعيش وكيف تعمل معا في عالم مستمر في التقلص وحيث لا يستطيع أحد أن يدير شؤونه على انفراد.
    Tu dois apprendre à écouter et à avoir foi en ce qui vibre en toi. Open Subtitles يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تسمع وإيلاء اهتمام إلى الروح داخلك
    Vous devez apprendre à voir comme vous avez appris à parler. Open Subtitles لابد أن تتعلم كيف تبصر مثلما تعلمت كيف تتكلم
    Votre bras est brûlé partiellement. Vous devez apprendre comment le bander le temps de la guérison. Open Subtitles ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى
    On apprend les places et la méthode. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام
    Les nations doivent apprendre à coexister avec leurs voisins; plus encore, elles doivent apprendre à travailler volontairement ensemble en tant que partenaires dans l'entreprise de la paix. UN وعلى اﻷمم أن تتعلم كيف تتعايش مع جيرانها، بل وأكثر من هذا، عليها أن تتعلم أن تعمل معا، عن رغبة، كشركاء في مشروع السلام.
    À cet égard, les universités devaient apprendre à commercialiser leurs résultats. UN وفي سياق كهذا على الأوساط الأكاديمية أن تتعلم كيف تسوق إسهاماتها.
    Les deux défis les plus importants pour une nation, c'est apprendre à vivre et comprendre la raison pour laquelle nous sommes en vie. UN إن أهم تحديين يواجهان الأمة هما أن تتعلم كيف تعيش، وأن تفهم لماذا نحن أحياء.
    Ils pouvaient apprendre à utiliser l'information disponible et se servir de leurs médias pour créer de nouvelles manières d'informer. UN وأعرب عن رأي مفاده بأن الشعوب الأصلية يمكن أن تتعلم كيف تستخدم معلوماتها ووسائط إعلامها وكيف تخلق نماذج إعلامية جديدة.
    La reconnaissance du fait que l'ONU doit apprendre à travailler avec la société civile et le milieu des affaires est importante. UN والاعتراف بأن الأمم المتحدة يتعين عليها أن تتعلم كيف تعمل مع دوائر الأعمال والمجتمع المدني مهم.
    Les pays industrialisés doivent montrer la voie et apprendre à faire davantage avec moins de ressources et d'énergie. UN ويجب على البلدان الصناعية أن تضطلع بدور قيادي وأن تتعلم كيف تحقق المزيد بأقل المدخلات من الموارد والطاقة.
    Vous allez devoir apprendre à parier sur le bon cheval. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تراهن على الحصان الفائز ، تمام؟
    Je n'ai jamais apprendre à le garder sous contrôle. Open Subtitles أنا أبدا لم تتعلم كيف أن يبقيه في الاختيار.
    Il faut apprendre à accepter les petits cadeaux que la vie te fait, d'accord ? Open Subtitles عليك ان تتعلم كيف تقبل تلك الهديا الصغيرة التي تمنحك الحياة اياها وهذا شيء ستعرفه
    Vous devriez apprendre à lire les indicateurs sociaux subtils. Open Subtitles تحتاج أن تتعلم كيف تفهم الإشارات الاجتماعية الخفية
    Comment peux tu passer 6 mois en prison et ne pas apprendre à désarmer une alarme ? Open Subtitles كيف تقضي ستة أشهر في السجن ولا تتعلم كيف تُعطل جهاز إنذار؟
    Tu veux apprendre comment devenir un clépto télékinétique, ou tu veux apprendre comment rester en vie ? Open Subtitles أنت، أتريد أن تتعلم كيف تصبح لصاً بالتحريك الذاتي، أم تريد أن تتعلم كيف تبقى حيًا؟ ..
    Tu dois apprendre comment finir. N'importe qui peut faire la moitié du chemin. Open Subtitles ينبغي عليك أن تتعلم كيف تنهي كل شخص ممكن له أن يغادر المنزل
    On apprend à dissocier les problèmes des patients des siens. Open Subtitles بأي حال انت تتعلم كيف تفصل مرضاك عن حياتك
    Tu as tous ces pouvoirs, tu n'Apprends pas à les contrôler. Open Subtitles لديك كل هذه القوى ولا تتعلم كيف تتحكم بها
    Ecoute, il faut que tu apprennes à puiser dans ton instinct de tueur, à céder à tes élans naturels. Open Subtitles اسمع، يجب أن تتعلم كيف تحرّك غريزة القتل بداخلك
    Before you can meet me, you've got to learn how to see me Open Subtitles لا , لا , لا ♪ ♪ قبل أن تتمكن من رؤيتي , يجب أن تتعلم كيف تراني ♪
    Tu as vu ce qui arrive à un Oméga. Avec moi, tu apprendras à utiliser tous tes sens. Open Subtitles أنت رأيت ما حدث للـــ أوميجا ، معي أنت تتعلم كيف تستخدم كل حواسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more