Tu veux la maison pour toi toute seule pour pouvoir fouiller avant le retour de Shannon. | Open Subtitles | أنتِ فقط تريدين المنزل لنفسك حتى تتمكني من البحث بالجوار قبل عودة شانون |
Ça craint de ne pas pouvoir être celui que tu aimes. | Open Subtitles | سيء عندما لا تتمكني من البقاء مع من تحبين. |
Et en tant que docteur, j'espérais que tu puisses nous dire ce que ce mannequin a de si spécial. | Open Subtitles | أجل. و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية |
Il devra faire avec pour que tu puisses avoir | Open Subtitles | يجب عليه أن يبقى خارج هذا الأمر حتى تتمكني من |
Tu ne pouvais pas t'occuper de moi, tu m'as confiée à des gens qui le pouvaient. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أنك لم تتمكني من التعامل مع طفل لذا أعطيتيني لناس يستطيعون |
tu peux ajouter ça à la longue liste de choses que tu ne peux pas gérer. | Open Subtitles | يمكنكِ إضافة هذا لقائمتك الطويلة من المهام، التي لم تتمكني من التعامل معها. |
Ferme-la pour une fois, tu pourras économiser tes forces comme ça. | Open Subtitles | أذا أغلقي فمك لمرة حتى تتمكني من توفير قوتك. |
si tu n'es pas capable de te protéger tu ne peux protéger les autres. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من حماية نفسك لا يمكنك حماية أي شخص |
Tu penses que je vais te laisser partir pour pouvoir te faire protéger par tes amis ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني سأتيح لك الخروج؟ حتى تتمكني من الحصول على حماية من أصدقائك؟ |
Quand vous avez demandé à votre mari de prétendre être un patient pour pouvoir me rencontrer, à quoi pensiez-vous ? | Open Subtitles | عندما جعلت زوجك يدعي أنه مريض حتى تتمكني من الوصول إليّ بماذا كنتِ تفكرين عندها؟ |
Avant de pouvoir participer, nous devons établir un historique médical. | Open Subtitles | قبل أن تتمكني من المشاركة علينا تأسيس تاريخ طبي أساسي |
Combien de temps avant de ne plus pouvoir marcher, ou voir ? | Open Subtitles | كم من الوقت يمر قبل أن تتمكني من السير أو الوقوف أو الرؤية؟ |
Vous m'avez amené ici pour pouvoir volez ma fortune. | Open Subtitles | لقد أحضرتيني هنا كي تتمكني من سرقة ثروتي. |
Pour que tu puisses acheter une voiture que nos mères approuveront. | Open Subtitles | لكي تتمكني من الحصول على سيارة قد توافق عليها والدتاي |
Tu veux que je le vire pour que tu puisses passer ce test haut la main toute seule ? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أجلعه يرسب حتى تتمكني من النجاح بهذا الاختبار طيران الألوان لوحدك ؟ |
Parle-moi de ce rêve où tu ne pouvais pas respirer. | Open Subtitles | أخبريني عن هذا الحلم لم تتمكني من التنفس؟ |
- Nomme-moi une chose que tu peux faire aujourd'hui que tu pouvais pas faire hier. | Open Subtitles | لأنّي حرّة. سمي ليّ شيء واحد يمكنكِ فعله اليوم الذي لم تتمكني من فعله البارحة. |
Tu l'as tué car tu ne pouvais pas l'avoir ? C'est ça ? | Open Subtitles | هل قتلته لأنكِ لم تتمكني من الحصول عليه، هل هذا ما حدث؟ |
Si tu peux affronter ça, tu peux affronter ces cadres, tu peux tout affronter. | Open Subtitles | ، إذا تمكنتي من تخطي هذا لسوف تتمكني من تخطي الرؤساء التنفيذيون ومن تخطي أيُّ شيء |
Je vais la rencontrer et j'irai où tu pourras surveiller. | Open Subtitles | أسمعي, سأُبقي على الإجتماع ولكني سأنقله لمكان آخر لكي تتمكني من مُراقبة كل ما يحدث |
Je suppose que vous n'avez pas été capable de féconder plus d'ovules ? | Open Subtitles | معنى ذلك انك لم تتمكني من تخصيبي اي بويضات جديدة ؟ |
Vous saurez des choses, mais ne pourrez en parler à personne. | Open Subtitles | ستعرفين أشياء، لكنك لن تتمكني من إخبار أيّ أحد |
Afin que vous puissiez changer ça. | Open Subtitles | إيصالكِ إلى البيت الأبيض، لكي تتمكني من عمل تغييرات. |