"تتمنين" - Translation from Arabic to French

    • souhaites
        
    • voulez
        
    • aimerais
        
    • voulu
        
    • espères
        
    • voudrais
        
    • aimeriez
        
    • souhaitez
        
    • vœu
        
    • rêves
        
    • aurais
        
    • souhaiterais
        
    • souhaiteriez
        
    • aimé
        
    • espérant
        
    Si tu souhaites mourir, je serai ravie de te venir en aide. Open Subtitles اذا كنت تتمنين الموت يا عزيزتي فيسعدني أن أساعدك
    Vous êtes séduisante. Je suis sûr que vous voulez fonder une famille, un jour. Open Subtitles أنت شابة جذابة، وأنا واثق أنك تتمنين تأسيس عائلة يوماً ما.
    Au fond tu aimerais qu'on se soit jamais rencontrés ? Open Subtitles أشعر في أعماقي أنك تتمنين لو لم نلتق مطلقاً
    T'aurais voulu qu'il prenne 200 kg et qu'il pète comme un gros zeppelin, hein? Open Subtitles أراهن بأنك تتمنين لو أنه انتفخ بالآلف من الأرطال مثل منطاد كبير من اللحم القديم
    C'est pas genre : c'est joli ou original et tu espères que ce soit chaud. Open Subtitles فلن يكون ذلك اللطيف أو الأصلي أنتِ تتمنين أن يكون دافئاً حسب.
    Je voudrais que le temps s'arrête pour pouvoir le revivre encore et encore. Open Subtitles تتمنين أن يتوقف الوقت , لكي يمكنك العيش بها مراراً وتكراراً
    Même si vous venez de la rencontrer, vous aimeriez déjà l'avoir comme sœur. Open Subtitles حتى لو كنت التقيت للتو بها أنت بالفعل نوع ما تتمنين لو كانت أختك؟
    Si vous souhaitez connaître la vérité sur nous, je vous montrerai. Open Subtitles إذا كنت تتمنين أن تعلمي حقيقة ما نكون سأريك
    D'être tiraillée, tu souhaites être à 2 endroits en même temps. Open Subtitles , صمدتِ إلى الآن تتمنين دائماً أن تكوني في مكانين في نفس الوقت , أفهم ذلك
    Si tu le souhaites, ce coeur sera toujours à toi. Open Subtitles لو انك تتمنين , هذا القلب سوف يكون دائما ملكك
    Vous voulez savoir à qui va ma loyauté ? Open Subtitles تتمنين أن تعرفين أين يكمن ولائي الحقيقي؟
    Vous direz que vous ne voulez plus jamais le voir ou lui parler. Open Subtitles . عليك أن تقولي له أنك لا تتمنين رؤيته أو التكلم معه مجددا
    Tu aimerais que j'aie inventé tout ça. Open Subtitles على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا
    Tu n'aimerais pas changer les choses ? Open Subtitles ألا تتمنين أن تكوني قادرةً على تغيير الوضع؟
    T'aurais pas voulu que le sexe vaille la punition ? Open Subtitles ألا تتمنين أن يكون الجنس يستحق العقاب ؟
    Tu espères que tes clients sont à peu près satisfaits et qu'ils reviendront et vous feront des petits-enfants. Open Subtitles تتمنين أن يكون عملاؤك راضيين بما يكفي وأن يعودوا مرة أخرى ويحضرون معهم الأحفاد
    Tu ne voudrais pas d'un site web ou d'une aplication pour t'aider, pour laquelle tu paierais un prix raisonnable de 3.99 dollars ? Open Subtitles ولا تتمنين أنه لو كان هناك موقع إلكتروني أو تطبيق لمساعدتك في ذلك وإذا كان موجوداً، هل ستدفعين الثمن المعقول
    Vous aimeriez qu'il soit là. Open Subtitles انتِ تتمنين ان يكون هنا الان
    Mais il y a aussi une annonce exceptionnelle que vous souhaitez faire ? Open Subtitles لكن هناك أيضاً الإعلان المثير جدا والتي تتمنين عمله؟
    J'ai fait un vœu dans la douche. Open Subtitles عندما تتمنين أمنية تحت الدش، فإنها تتحقق
    Tu ne rêves pas qu'il s'assoie à côté de toi ? Open Subtitles و لا تتمنين في صمت لو أنه يجلس هنا إلى جانبك -
    Je parie que tu aurais préféré la dessiner sur tes doigts à la place. Open Subtitles أراهن انكِ تتمنين لو أنكِ رسمتيه على إصبعكِ بدلاً من ذلك
    Je ne pense pas que tu y mettras fin autant que tu souhaiterais que ce ne soit jamais arrivé Open Subtitles لا أظن أنك تريدين أن تضعي حدا لهذا بل تتمنين لو لم يحدث
    Marge, en ce moment je parie que vous souhaiteriez être de retour chez vous dans votre cuisine. Open Subtitles مارج, والان اراهنك على انك تتمنين العودة للبيت لمطبخك
    Je parie que t'aurais aimé avoir apporté ce scotch. Assieds-toi. Open Subtitles أراهن أنكِ تتمنين انكِ أحضرتِ السكوتش تفضلي بالجلوس
    Vous lui parliez dans l'oreille en espérant qu'il tombe amoureux de vous un jour. Open Subtitles تتحدثين في أذنه تتمنين أن يقع في حبك في يوم ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more