"تتنفسي" - Translation from Arabic to French

    • respirer
        
    • respire
        
    • Respirez
        
    • respiriez
        
    Tu dois respirer plus profondément, par ton diaphragme. Open Subtitles عليك أن تتنفسي من عمق أكبر من خلال حجابك الحاجز
    Le regard dans tes yeux lorsque tu peux à nouveau respirer et qui lui fait dire que tu exécuterais n'importe laquelle de ses requêtes. Open Subtitles النظرة التي بعينكِ عندما تتنفسي أخيراً مجدداً ذلك سيخبره أنكِ ستفعلين أي شيء يطلبه في تلك اللحظة،
    Tu ferais mieux de respirer avant de t'évanouir sur notre plateau. Open Subtitles من الأفضل أن تتنفسي قبل . أن تخرجي على الهواء أمام تلفاز عالمي
    Ferme les yeux, respire profondément, et pense au plus merveilleux endroit du monde... Open Subtitles نريدك ان تقفلي عينيك تتنفسي بعمق وتذهبين الى اكثر الاماكن سحرا على وجه الارض
    Ecoute, juste respire et détends-toi, OK? Open Subtitles إسمعي .. أريد منكِ أن تتنفسي وتسترخي .. أوكي؟
    La meilleure chose que tu puisses faire pour l'instant, c'est respirer, juste essaye... Open Subtitles أفضل شئ تعملينه الآن هو أن تتنفسي جيدا فقط جربي ..
    Si tu veux mieux respirer, pourquoi tu leur dis pas de te faire le nez de Karl Malden ? Open Subtitles أذا كنت تريدين أن تتنفسي أفضل لماذا لا تدعينه يجعله مثل أنف كارل مالدين ؟ كارل مالدين :
    Ces 5 prochains jours, tu vas manger, dormir, et respirer examen. Open Subtitles لذا من أجل الخمسة الأيام القادمة سوف تذهبين لتأكلي ، و تنامي و تتنفسي للإستعداد لإختبار قدرات دخول الجامعة
    C'est normal d'être tendu. N'oublie seulement pas de respirer. Open Subtitles من الطبيعي التوتر لا تنسي أن تتنفسي فحسب
    Tu ne parleras pas et ne feras rien d'autre que respirer et regarder. Open Subtitles لن تتحركي أو تتحدثي أو تفعلي أيّ شئ غير أن تتنفسي و تراقبي
    Vous ne bougerez pas, ni parlerez, ni ne ferez quoi que ce soit d'autre que respirer et regarder. Open Subtitles لن تتحركي أو تتحدثي أو تفعلي أيّ شئ غير أن تتنفسي و تراقبي
    - Tu dois juste respirer, OK, KillerGirl. Open Subtitles يجب أن تتنفسي أيتها الفتاة القاتلة.
    Et pour que Nick redevienne un grimm, tu dois respirer la potion et... et te faire l'amour. Open Subtitles ومن أجل أن يعود غريم، يجب أن تتنفسي التعويذة من خلال القبعة... وتنام معكَ.
    Il faut respirer. Bien, bien. respire. Open Subtitles عليك ان تتنفسي, جيد جيد , تنفسي
    Et n'oublie pas de respirer avant d'entrer en scène. Open Subtitles لا تنسي أن تتنفسي قبل أن تخرجي
    respire bien par le diaphragme. Open Subtitles أريد منكِ أن تتنفسي من الحجاب الحاجز .. أوكي؟
    Et respire un coup sur 3. Vas-y, je compte. Open Subtitles و حاولي أن تتنفسي خلال كل ثلاث ضربات، جربي، سوف أقوم بالحساب
    Ne respire pas, ne bouge pas. Open Subtitles لا تتنفسي لا تتحركي ، لا تتنفسي ، لا تتحركي
    Pendant que je suis parti, ne respire pas sur mon oreiller. Open Subtitles بينما لست هنا لا تتنفسي على وسادتي
    D'accord, mais respire moins fort. Open Subtitles حسناً , لكن لا تتنفسي بشكل عالي
    Votre ami veut savoir si vous Respirez encore. Open Subtitles صديقك يريد أن يعرف إذا كنتِ لا تزالي تتنفسي
    Je veux que vous respiriez. Open Subtitles حسنا، فقط أريدكِ أن تتنفسي الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more