Eh bien, voyons ce qui va se passer. Jusque là, arrêtez et abstenez vous. | Open Subtitles | حسنًا، دعونا فقط نرى ما سيحدث حتى ذلك الحين، تتوقفوا وتمتنعوا |
Alors, continuez comme ça, continuez de les mettre en pièces et n'arrêtez pas. | UN | وهكذا استمروا على هذا النحو، استمروا في تمزيقهم ولا تتوقفوا. |
Courrez jusqu'à la clôture juste après ces bâtiments. Ne vous arrêtez pas. | Open Subtitles | أركضوا إلى السياج خلف تلك المباني،لا تتوقفوا |
Bon, la tendance quand vous plongez est d'arrêter de respirer. | Open Subtitles | الآن, عندما ننزل للأسفل لا تتوقفوا عن التنفس |
Vous devriez arrêter d'accepter ces conneries. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفوا عن التصرف أنه لا بأس بهذه الأمور |
Et je demande aussi que vous arrêtiez de suivre madame Yoon. | Open Subtitles | أطلب أيضاً أن تتوقفوا . عن ملاحقة السيدة يوون |
M : Avance par petits groupes et ne t'arrête pas, mon frère. | UN | م : استعملوا المجموعة الصغيرة، ولا تتوقفوا ياأخ. |
Si vous n'arrêtez pas de vous battre et si vous ne nous laissez pas faire notre travail plus de personnes vont y laisser la vie. | Open Subtitles | إذا لم تتوقفوا عن الشجار وتدعونا نؤدي عملنا سيموت المزيد، حسناً؟ |
Ne vous arrêtez pas pour nous. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً لا تتوقفوا عن الكلام بسببنا |
arrêtez de me tendre une embuscade quand j'arrive. | Open Subtitles | الجميع عليكم أن تتوقفوا بالتربص بي وأنا بطريقي للداخل |
Courez. Ne vous arrêtez pas. | Open Subtitles | حسنٌ، اهربوا ولا تتوقفوا حتى تصلون وراء الجداران |
Si vous n'arrêtez pas, je vais éjecter chacun d'entre vous hors de l'école ! | Open Subtitles | إن لم تتوقفوا سأضطر لأن أقوم بطرد كل واحد منكم خارج هذه المدرسة |
Mon Dieu, les gars, arrêtez et laissez quelqu'un d'autre jouer. | Open Subtitles | يإلهي، هلا تتوقفوا يارفاق وتجعلوا احدا آخر يلعب ؟ |
Vous pouvez arrêter de vous battre. | Open Subtitles | ،أيّما تتشجارون عنه .فيمكنكم أن تتوقفوا عنه |
Je sais. Après vous allez enfin arrêter de parler de ça! | Open Subtitles | اعرف، بعدها سوف تتوقفوا من التحدث عن ذلك |
Merci de ne pas s'arrêter ici. Merci de ne pas s'arrêter ici. | Open Subtitles | لا تتوقفوا هُنا من فضلكم لا تتوقفوا هُنا من فضلكم |
Nous avons besoin de plus de temps. Vous devez arrêter le ballon. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من الوقت عليكم أن تتوقفوا عن التسجيل. |
Je ne sais pas ce que vous faites ou non tous les deux mais il va avoir à arrêter dès maintenant. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كُنتُم تتضاجعون ام لا. واذا كُنتُم كذلك, فيجب عليكم ان تتوقفوا الان. |
Les mecs vous devez arrêter. | Open Subtitles | . بلير : عليكم يا رفاق أن تتوقفوا عن هذا |
Ok, cette année je veux que vous arrêtiez tous vos trucs débiles. | Open Subtitles | حسنًا هذه السنة أريد منكم ياشباب أن تتوقفوا عن فعل الأشياء المجنونة |
Quoi que tu vois, quoi que tu entendes, n'arrête pas tant que le Maître n'est pas vaincu. | Open Subtitles | مهما رأيتم، أو سمِعتم، لا تتوقفوا حتى نهزُم السيد |
Nous ne pouvons pas les localiser. continuez de chercher. N'arrêtez pas tant qu'ils n'ont pas été trouvés. | Open Subtitles | استمروا بالبحث لا تتوقفوا حتى يتمّ إيجادهم |