"تجرؤين" - Translation from Arabic to French

    • oses-tu
        
    • osez-vous
        
    • oses
        
    • osé
        
    • culot
        
    • peux-tu
        
    • osez
        
    Comment oses-tu t'adresser à un garde la Reine comme ça ? Open Subtitles كيف تجرؤين على مخاطبة أحد فرسان الملكة بهذا الشكل؟
    Comment oses-tu parler de ma mère de cette manière ! Open Subtitles كيف تجرؤين على التكلم عن والدتي بهذه الصورة
    Comment oses-tu interrompre notre rituel sacré entre père et fils ? Open Subtitles كيف تجرؤين على مقاطعة الشعائر المقدسة بين أب وابنه؟
    Comment osez-vous, devant mon fils qui vient juste de vivre l'expérience la plus traumatisante de sa vie. Open Subtitles كيف تجرؤين أمام إبني الذي عاش أسوأ تجارب حياته ؟
    osez-vous menacer le Roi dans sa propre cour ? Open Subtitles هل تجرؤين على تهديد الملك في بلاطه الخاص؟
    Tu oses dire ça alors que tu ne sais rien de lui. Open Subtitles كيف تجرؤين التحدث عن شيء لا تفهمينه حرفياً ؟
    Comment oses-tu, comment oses-tu venir à moi maintenant, alors que je suis cette chose? Open Subtitles كيف تجرؤين، كيف تجرؤين أن تَجيئي لي الآن، و أنا هكذا؟
    Comment oses-tu parler ainsi ? Open Subtitles كيف تجرؤين على قول شيء كهذا؟ هل أنت مجنونة؟
    Tu l'as probablement mis là. Comment oses-tu ? Open Subtitles من المرجحِ أنَّكِـ من وضعها هناكـْ فكيفَ تجرؤين على فعلِ هذا؟
    Comment oses-tu t'adresser à moi, négresse ? Open Subtitles كيف تجرؤين على فتح فمكِ القذر أمامي أيتها الزنجية
    Comment oses-tu faire en sorte que Tan te cherche ? Open Subtitles كيف تجرؤين على جعل تان يذهب و يبحث عنك ؟
    Comment oses-tu manquer autant de romantisme et être aussi égoïste ? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً.
    Comment oses-tu revenir ici comme si tu organisais tout ? Open Subtitles كيف تجرؤين على العودة هنا وكأنكِ المتحكمة في الأمور؟
    Et, quant au fait d'être seule, comment oses-tu ? Open Subtitles وبخصوص كونك بمفردك فأنّى تجرؤين على قول ذلك؟
    Comment oses-tu montrer à ma fille une vie d'amusement et de possibilités ? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تري ابنتي حياة من المرح والإمكانيات؟
    Comment osez-vous dire ces choses au sujet de mon mari! Open Subtitles كيف تجرؤين بالتفوه بمثل هذه الأشياء عن زوجيّ ؟
    Comment osez-vous faire jouer les enfants ici ? Open Subtitles كيف تجرؤين على جلب الأطفال هنا ليلعبوا أنها الكنيسة
    Comment osez-vous faire ces accusations qui sont infondées ? Open Subtitles كيف تجرؤين لاثارة هذه الاتهامات التي لا أساس لها؟
    T'oses me toucher, me regarder ? Open Subtitles هل تجرؤين على تقبيلي الآن ؟ هل تجرؤين على لمسي ؟
    Comment as-tu osé faire à Tessa cette coiffure ridicule. Open Subtitles كيف تجرؤين على أنْ تعرضي على تيسا هذه التسريحة السخيفة.
    Et vous, vous avez le culot de me dire que c'est fini ? Open Subtitles وها أنتِ تجرؤين لتأتي لهُنا وتقولين إنتهى الأمر؟
    peux-tu oser croire que tu as été choisie, que tu es spéciale ? Open Subtitles هل تجرؤين على الإعتقاد أنكِ مُختارة و أنكِ مميزة ؟
    Comment osez vous apporter ceci sous mon toit, qui abrite mon petit fils. Open Subtitles كيف تجرؤين على إحضار هذا إلى منزلي وتورطا حفيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more