"تحبيني" - Translation from Arabic to French

    • aimes
        
    • aimer
        
    • m'aimez
        
    • m'aimais
        
    • plais
        
    • m'aime
        
    • amoureuse
        
    • aimé
        
    • m'aimes-tu
        
    Non, par Dieu non. Tu m'aimes encore, je le sais. Open Subtitles لا، اللـعنة أنت لاتزالين تحبيني ، أعلم ذلك
    Je suis ivre et remonté, c'est comme ça que tu m'aimes. Open Subtitles ثمل وفاقد للوعي هذه هي الطريقة التي تحبيني بها.
    Te regarder dans les yeux, t'aimer... et sentir que tu m'aimes. Open Subtitles وأنظر في عينيك لأكون في حبك وأشعر أنك تحبيني
    Inutile de me faire des faveurs. Vous ne m'aimez même pas. Open Subtitles لا تسدي لي أية خدمات أنتِ لا تحبيني حتى
    Si tu m'aimais vraiment, tu me demanderais pas de faire ça. Open Subtitles إذا بالفعل تحبيني لن تطلبي مني الدخول إلى هناك
    Dis-moi que tu ne m'aimes pas et je te libère. Open Subtitles لو قلتي لي انك لا تحبيني, ساقوم بتحريرك.
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne m'aimes pas. Open Subtitles الحب الحقيقي لذا قليها ، قولي انك لا تحبيني
    Pas parce que tu ne m'aimes pas. Mais parce que tu ne t'aimes pas, toi. Open Subtitles أعلم أنه ليس بسبب أنكِ لا تحبيني إنه بسبب عدم حبكِ لنفسكِ
    Tu ne m'aimes plus ? Tu veux refaire ta vie avec quelqu'un d'autre. ? Open Subtitles انت لا تحبيني و تريدين العيش مع شخص اخر ، حسناً
    C'est simple, tu m'aimes, tu m'aimeras toujours, mais tu n'es pas prête à gérer ce genre de vérité. Open Subtitles الأمر بسيط, أنتِ تحبيني وستحبيني دائماً لكنك لستِ مستعدة للتعامل مع هكذا حقيقه
    Parce que si tu m'aimes au moins à moitié moins que je t'aime, alors ça vaut le coup. Open Subtitles لأنه إذا كنت تحبيني بنصف قدر ما أحبك فإن هذا كان يستحق الرحلة
    Je sais que vous refusiez de m'aimer au début, donc j'ai pensé vous faciliter la tâche. Open Subtitles أعلم إنكِ لم تحبيني في البداية لذا حسبت أنني أسهل عليك الأمر
    En 1000, 2000 ans, tu va apprendre à m'aimer. Open Subtitles بعد ألف أو ألفي عام، سوف تتعلمين كيف تحبيني.
    Tu m'as promis de m'aimer et m'honorer et d'être fidèle jusqu'à la mort, et j'ai promis la même chose. Open Subtitles لقد وعدتِ بأن تحبيني وتشرفيني ،وتكوني صادقة معي حتى الموت .ووعدت بالمثل ..
    Vous ne m'aimez pas, mais au moins je pourrai vous parler si je frappe à votre porte assez longtemps. Open Subtitles انت لا تحبيني لكن على الأقل ستتحدثين معي إظا طرقت على بابك فترة طويلة
    Vous ne pouvez pas être ma Petite Sirène vu que vous ne m'aimez pas ? Open Subtitles ألم تقولي بأنه ليس لديكِ الحق لكي تكوني حوريتي الصغيرة لأنكِ لا تحبيني ؟
    Si tu m'aimais vraiment, j'ai besoin que tu me dises comment trouver Smut Street Open Subtitles لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس
    La première fois que tu m'as dis que tu m'aimais, c'était dans ton sommeil. Open Subtitles هل أول مرة تحدثي بأنكِ تحبيني كنتِ نائمه
    C'est le problème... si je te plais, il te plaira encore plus. Open Subtitles تلك هي المشكلة أنتِ تحبيني مما يعني أنكِ ستحبينه أكثر
    m'aime sans condition, me laisse une clé de chez elle, a de beaux sous-vêtements, très bien rangés. Open Subtitles انتِ ، تحبيني بدون شروط واعطيتني مفتاح اضافي لشقتكِ وكانت التفاتة جميلة
    Tu es amoureuse de moi malgré les folies qu'il m'arrive de faire ... parce que tu sais qu'au fond de moi, je ne suis pas mauvais ! Open Subtitles أنت تحبيني بالرغم أني أقوم بحماقات لأنك تعرفين أنني في أعماقي لست شريراً
    T'as jamais été nette avec moi. Tu ne m'as jamais aimé. Open Subtitles لم تكوني أمينة معي منذ أن التقيتك ,لم تحبيني أبداً
    Pourquoi m'aimes-tu encore ? Open Subtitles لماذا مازلت تحبيني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more