"تحبّك" - Translation from Arabic to French

    • t'aime
        
    • aimait
        
    • vous aime
        
    Faire quoi ? Elle était sensée partir parce qu'elle ne t'aime pas. Open Subtitles كان من المفترض أن ترحل، لأنّها لا تحبّك.
    Si elle ne t'aime pas pour ce que tu es, alors elle ne te mérite pas. Open Subtitles إذا لم تحبّك على حقيقتك فإذن هي لا تستحقك
    Elle est fougueuse, volage, mais elle t'aime. Open Subtitles إنّها سريعة الغضب وتُغرم سريعًا، لكنّها تحبّك.
    Si ta famille t'aime pas comme t'es, qu'elle aille se faire voir. Open Subtitles طالما أسرتك لا تحبّك على طبيعتك، فسحقًا لهم
    J'étais si sûr que Tia t'aimait. Elle semblait si heureuse avec toi Open Subtitles كنت متأكّد جدا أن تيا تحبّك لقد بدت سعيدة معك
    Parce qu'elle ne vous aime pas assez pour "ne pas vous condamner" Open Subtitles لأنّها لا تحبّك بما فيه الكفاية حتى لا تقضي عليك
    On en a plus d'un, tu sais, et j'ai l'impression qu'elle ne t'aime pas tant que ça. Open Subtitles لدينا أكثر من أخت كما تعلم. وأشعر أنّها لا تحبّك بشكل يُذكر.
    Amène ta petite amie àdans un sept étoiles et elle te dira qu'elle t'aime Open Subtitles خذ صديقتك إلى سابع نجمة وهي تقول بأنّها تحبّك
    Écoute, je ne vais pas jouer au con. Je sais qu'elle t'aime. Open Subtitles أنظر، أنا لن أكون أحمقاً أعرف بأنّها تحبّك
    Je sais que c'est dur. Je sais qu'il t'arrive de croire qu'elle ne t'aime pas. Open Subtitles أعرفُ أنّ هذا صعب، و أعلمُ أنّكَ تظنّها أحياناً لا تحبّك.
    Je sais pas si Nikki t'a aimé. Mais c'est écrit dans le ciel qu'elle ne t'aime plus maintenant. L'amour de cette fille, il ne faut pas qu'il t'échappe. Open Subtitles لكنّها قطعاً لا تحبّك الآن أؤكّد لك، لا تفسد الأمر
    Tu n'es pas seul. Ta famille t'aime. Open Subtitles لست مضطراً للتعامل مع الأمر وحدك عائلتك تحبّك
    Elle est la parce qu'elle t'aime, et je n'en ai jamais douté. Open Subtitles إنها هنا لإنّها تحبّك. ولم يكن هناك أيّ شك عن هذا.
    Toi. Un brouillard piquant, malsain. Une femme qui t'aime. Open Subtitles أنت، ضباب كثيف غير واضح وامرأة تحبّك
    C'est injuste, elle t'aime. Open Subtitles ذلك غير منصف، تشارلي أمك تحبّك
    Ne regarde pas. Ferme les yeux. Maman t'aime. Open Subtitles لا تنظر، أغمض عينيك، أمّك تحبّك
    Et elle t'aime bien aussi. Open Subtitles و هي تحبّك أيضاً
    Elle ne t'aime même pas. Open Subtitles إنّها حتّى لا تحبّك
    Mais ma fille t'aime toi. Open Subtitles لكن إبنتي تحبّك أنت
    Du fait qu'après tout ce temps, vous refusez toujours d'accepter avoir eu une mère qui ne vous aimait pas. Open Subtitles حقيقة أنك ما زلت، بعد كل هذا الوقت، لا تستطيع قبول أنك كانت لديك أمّ لم تحبّك.
    Les rues vous aime, l'homme. Open Subtitles الشوارع تحبّك يا رجُل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more