Et si tu l'aimes vraiment, tu y mettras fin maintenant. | Open Subtitles | وإذا أنت حقاً تحبّها ستضع حداً لهذا الأن |
Si tu l'aimes vraiment, n'hésite pas, n'y pense plus. | Open Subtitles | اسمع، لاتترد إن كنت تحبّها حقًا، لاتفكر بالأمر. اتّبع مايمليه عليك قلبك، تزوجها. |
Stopper ton entrainement que tu aimes tant pour venir avec nous en vacances. | Open Subtitles | ما زلت متفاجئة لأنّك تركت كلّ تلك التدريبات التي تحبّها فقط لتأتي معنا |
- Bien sûr que si. Vous l'aimez autant que moi. | Open Subtitles | بالتأكيد ، هي كذلك، أنتَ تحبّها بقدر ما أحبّها. |
C'est quelque chose qui te fait l'aimer, même si tu n'es pas sûr que tu devrais. | Open Subtitles | إنه شيء يجعلك تحبّها حتّى و لو لم تكن متأكّدا من ذلك |
He bien si tu veux l'avoir au lit dis lui juste que tu l'aime. | Open Subtitles | حسنا، لو أردتها بأن تعود لك .. أعني ، إخبرها فقط بأنك تحبّها |
Si tu l'aimais, tu ne lâcherais pas si vite. | Open Subtitles | إذا كنت حقّاً تحبّها ، فلن تتخلّى عنها بسهولة |
Tu vois, elle n'est pas la meilleure chose dans ta vie. Parce que cela signifie que tu l'aimes. | Open Subtitles | هي ليست أفضل شيء في حياتك، لأن هذا سيعني أنّك تحبّها. |
Si tu l'aimes vraiment, y a grave moyen parce qu'elle le saura. | Open Subtitles | ..إذا كنت تحبّها حقاً ستكون لديك فرصة لا محالة.. لأنّها ستدرك ذلك حتماً |
Alors... Tu ne devrais pas être surpris si je te dis, que ce n'est pas le moment de dire à ta copine que tu l'aimes. | Open Subtitles | فيجب ألّا تتفاجأ إذاً حين تسمعني أقول أن الآن ليس هو الوقت المناسب لأن تخبر تلك الفتاة أنك تحبّها |
Tu ne peux dire à une femme que tu connais à peine que tu l'aimes. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التوجه هكذا لإمرأة تعرفها بالكاد وتخبرها انك تحبّها |
Mais tu ne l'aimes pas. Elle agit derrière ton dos. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تحبّها إنها تلعب من خلف ظهرك |
Ne lui dis pas que tu l'aimes si c'est faux. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستمرار في إخبارها بأنّك تحبّها وأنت لا تحبّها |
Ton honneur est ta plus grande force. Mais aussi la raison que tu sois là et non avec la femme que tu aimes réellement. | Open Subtitles | شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً |
C'est amusant de t'entendre défendre l'homme qui est marié à la femme que tu aimes, mais tu as toujours convoité | Open Subtitles | فكاهي أن أنصت لك تدافع عن الرجل الذي تزوج المرأة التي تحبّها. |
Stopper ton entrainement que tu aimes tant pour venir avec nous en vacances. | Open Subtitles | ما زلت متفاجئة لأنّك تركت كلّ تلك التدريبات التي تحبّها فقط لتأتي معنا |
Ça l'est si vous l'aimez toujours. | Open Subtitles | يبقى مهمّاً إنْ كنتَ ما تزال تحبّها |
Milady envoie ce message : Si vous l'aimez... | Open Subtitles | بعثت إليك سيدتى بهذه الرسالة ...تقول إن كنت تحبّها |
Si tu promets de l'aimer pour toujours et de faire en sorte qu'elle ne s'éloigne pas du groupe. | Open Subtitles | إذا وعدت أن تحبّها إلى الأبد وتأكّد لنا أنها ستبقى على إتصال مع المجموعة |
Elle est chaleureuse, et elle a un beau sourire, et tout le monde l'aime. | Open Subtitles | دافئة ولها هذه الإبتسامة الجميلة وكلّ الناس تحبّها |
Maintenant, dis-moi que tu ne l'aimais pas. | Open Subtitles | اخبرني الآن أنكَ لم تحبّها. |
Elle craignez que vous ne I'acceptiez pas ou ne I'aimiez pas. | Open Subtitles | ربما كانت خائفة أنك لن تتقبّلها أو تحبّها |
C'est juste mon musc naturel. Les femmes l'adore. | Open Subtitles | هذه رائحتي الطبيعيّة فحسب، إذ أجد أن النساء تحبّها. |
Tu es toujours amoureux d'elle. | Open Subtitles | مازلت تحبّها |