"تحبّها" - Translation from Arabic to French

    • l'aimes
        
    • tu aimes
        
    • l'aimez
        
    • l'aimer
        
    • l'aime
        
    • l'aimais
        
    • aimiez
        
    • adore
        
    • amoureux d'elle
        
    Et si tu l'aimes vraiment, tu y mettras fin maintenant. Open Subtitles وإذا أنت حقاً تحبّها ستضع حداً لهذا الأن
    Si tu l'aimes vraiment, n'hésite pas, n'y pense plus. Open Subtitles اسمع، لاتترد إن كنت تحبّها حقًا، لاتفكر بالأمر. اتّبع مايمليه عليك قلبك، تزوجها.
    Stopper ton entrainement que tu aimes tant pour venir avec nous en vacances. Open Subtitles ما زلت متفاجئة لأنّك تركت كلّ تلك التدريبات التي تحبّها فقط لتأتي معنا
    - Bien sûr que si. Vous l'aimez autant que moi. Open Subtitles بالتأكيد ، هي كذلك، أنتَ تحبّها بقدر ما أحبّها.
    C'est quelque chose qui te fait l'aimer, même si tu n'es pas sûr que tu devrais. Open Subtitles إنه شيء يجعلك تحبّها حتّى و لو لم تكن متأكّدا من ذلك
    He bien si tu veux l'avoir au lit dis lui juste que tu l'aime. Open Subtitles حسنا، لو أردتها بأن تعود لك .. أعني ، إخبرها فقط بأنك تحبّها
    Si tu l'aimais, tu ne lâcherais pas si vite. Open Subtitles إذا كنت حقّاً تحبّها ، فلن تتخلّى عنها بسهولة
    Tu vois, elle n'est pas la meilleure chose dans ta vie. Parce que cela signifie que tu l'aimes. Open Subtitles هي ليست أفضل شيء في حياتك، لأن هذا سيعني أنّك تحبّها.
    Si tu l'aimes vraiment, y a grave moyen parce qu'elle le saura. Open Subtitles ..إذا كنت تحبّها حقاً ستكون لديك فرصة لا محالة.. لأنّها ستدرك ذلك حتماً
    Alors... Tu ne devrais pas être surpris si je te dis, que ce n'est pas le moment de dire à ta copine que tu l'aimes. Open Subtitles فيجب ألّا تتفاجأ إذاً حين تسمعني أقول أن الآن ليس هو الوقت المناسب لأن تخبر تلك الفتاة أنك تحبّها
    Tu ne peux dire à une femme que tu connais à peine que tu l'aimes. Open Subtitles أنت لا تستطيع التوجه هكذا لإمرأة تعرفها بالكاد وتخبرها انك تحبّها
    Mais tu ne l'aimes pas. Elle agit derrière ton dos. Open Subtitles حسنا، أنت لا تحبّها إنها تلعب من خلف ظهرك
    Ne lui dis pas que tu l'aimes si c'est faux. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في إخبارها بأنّك تحبّها وأنت لا تحبّها
    Ton honneur est ta plus grande force. Mais aussi la raison que tu sois là et non avec la femme que tu aimes réellement. Open Subtitles شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً
    C'est amusant de t'entendre défendre l'homme qui est marié à la femme que tu aimes, mais tu as toujours convoité Open Subtitles فكاهي أن أنصت لك تدافع عن الرجل الذي تزوج المرأة التي تحبّها.
    Stopper ton entrainement que tu aimes tant pour venir avec nous en vacances. Open Subtitles ما زلت متفاجئة لأنّك تركت كلّ تلك التدريبات التي تحبّها فقط لتأتي معنا
    Ça l'est si vous l'aimez toujours. Open Subtitles يبقى مهمّاً إنْ كنتَ ما تزال تحبّها
    Milady envoie ce message : Si vous l'aimez... Open Subtitles بعثت إليك سيدتى بهذه الرسالة ...تقول إن كنت تحبّها
    Si tu promets de l'aimer pour toujours et de faire en sorte qu'elle ne s'éloigne pas du groupe. Open Subtitles إذا وعدت أن تحبّها إلى الأبد وتأكّد لنا أنها ستبقى على إتصال مع المجموعة
    Elle est chaleureuse, et elle a un beau sourire, et tout le monde l'aime. Open Subtitles دافئة ولها هذه الإبتسامة الجميلة وكلّ الناس تحبّها
    Maintenant, dis-moi que tu ne l'aimais pas. Open Subtitles اخبرني الآن أنكَ لم تحبّها.
    Elle craignez que vous ne I'acceptiez pas ou ne I'aimiez pas. Open Subtitles ربما كانت خائفة أنك لن تتقبّلها أو تحبّها
    C'est juste mon musc naturel. Les femmes l'adore. Open Subtitles هذه رائحتي الطبيعيّة فحسب، إذ أجد أن النساء تحبّها.
    Tu es toujours amoureux d'elle. Open Subtitles مازلت تحبّها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more