Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que les points figurant sous cette rubrique sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان تقرر إدراجها في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que le point figurant sous cette rubrique est inscrit à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك البند تقرر إدراجه في جدول الأعمال؟ |
Et c'est comme si je suis enterré en dessous, et je sais que vous pouvez pas comprendre ça. | Open Subtitles | إنه أشبه بأني مدفونة تحت ذلك وأعلم ذلك أنكم لا تفهمون ذلك |
Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Dans le livre, sous ce titre, sur le tableau. | Open Subtitles | في الكتاب تحت ذلك العنوان الموجود على الشاشة. |
J'ai l'impression que c'était la semaine dernière qu'on était sous cette arche... distribuant le vaccin. | Open Subtitles | أشعر وكأنه الأسبوع الماضي كنا نقف تحت ذلك القوس ننشر العلاج |
Pas de morsures sous cette robe, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تخفي أيّ عضات تحت ذلك اللباس، أليس كذلك؟ |
Si tu laisses ta commande sous cette lampe plus longtemps, il faudra de la crème solaire à ce panini au thon. | Open Subtitles | إن تركت طلباتك تحت ذلك المصباح لمدّة أطول تونتك الذائبة ستحتاج مرّطب واق من الشمس |
Je pensais que si je pouvais danser sous cette boule à facettes, sur ma chanson préférée, je pourrais... | Open Subtitles | ظننت انني استطيع الرقص تحت ذلك الديسكو الكبير |
Je I'ai aidé avec le projet d'habitation sous cette horrible enseigne. | Open Subtitles | ساعدتُه يَبْني ذلك المشروعِ السكنيِ هو كَانَ يَرْفعُ تحت ذلك إشارةِ إلهِ السيئةِ : |
Je I'ai aidé avec le projet d'habitation sous cette horrible enseigne. | Open Subtitles | ساعدتُهيَبْني ذلك المشروعِ السكنيِ هو كَانَ يَرْفعُ تحت ذلك إشارةِ إلهِ السيئةِ: |
C'est juste en dessous du seau, là. | Open Subtitles | انه تحت ذلك الدلو انه تحت ذلك الدلو هناك |
Vous pensez qu'il y a un homme en dessous ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك حقا كائن آدمى تحت ذلك الدرع؟ |
Puis-je considérer que les points groupés sous le titre A sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Si les centaines de choses que j'ai lues sur toi sont vraies, alors tu mérites chaque minute là-dessous avec cette saleté. | Open Subtitles | بكلا الحالتين، إذا كانت 10 من 100 الأشياء التي سمعتها عنك صحيحة فأنت أستحقيتي كل دقيقة تحت ذلك التراب |