Il veut commander ces tasses souvenir dont vous avez parlé auparavant. | Open Subtitles | يريد أن يطلب الكؤوس ذات الشعار التي تحدثتم عنها |
Bien, de quoi avez vous parlé la nuit dernière ? | Open Subtitles | حسنا ، ما الذي تحدثتم عن الليلة الماضية؟ |
Si on vous demande si on en a parlé, la réponse est non, sans équivoque, d'accord? | Open Subtitles | اذا سألوكم هل تحدثتم عن ذلك الجواب هو بشكل صريح , لا موافقون؟ |
Vous parliez de cette salle agréable, qui a probablement un effet négatif sur des débats négatifs. | UN | لقد تحدثتم عن هذه القاعة الجميلة التي ربما تؤثر سلباً في النقاشات السلبية. |
Je ne peux pas vous entendre si vous parlez tous ensemble. | Open Subtitles | لا يمكنني سماعكم إذا تحدثتم جميعاً في وقت واحد |
Rien, sauf le fait que vous avez discuté 17 fois ces 2 dernières semaines. | Open Subtitles | لا شيء، باستثناء حقيقة بأنكم أنتم الأثنان تحدثتم مع بعض 17 مرة في السبوعين الماضيين |
Vous en avez parlé 50 fois, vous croyez pas à ce que vous dites. | Open Subtitles | تحدثتم عنها خمسون مرة. لا تؤمنون بما تقولون هذا مثير للضحك. |
Vous en avez parlé, lors de vos séances précédentes de quitter Londres, de prendre un nouveau départ dans une nouvelle ville. | Open Subtitles | لقد تحدثتم في، في الجلسات من قبل حول مغادرة لندن، الحصول على بداية جديدة في مدينة اخرى |
Dites nous à qui vous avez parlé depuis. | Open Subtitles | قولو لنا عن كل من تحدثتم معهم منذ ذلك الوقت |
Pouvez-vous nous dire de quoi vous avez parlé ? | Open Subtitles | ـ أجل ـ هل يُمكنك إخبارنا عما تحدثتم بشأنه ؟ |
Les gars, vous parlé au téléphone la chose Minassian. | Open Subtitles | هذه لينا , يارفاق تحدثتم على تليفون عن اشياء مانسين |
De quoi vous avez parlé ? | Open Subtitles | ما الذي تحدثتم عنه انتما الاثنين؟ سمعنا أخبار بعضنا قليلاً |
Quand lui avez-vous parlé pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى تحدثتم آخر مرة؟ كان قبل موته بمدة قصيرة في الواقع |
Vous avez parlé d'un engagement à essayer de promettre un salaire vital de base. | Open Subtitles | تحدثتم عن التزام وعد في محاولة لأجور الكفاف الأساسية. |
Est-ce que vous en avez déjà parlé ensemble ou bien est-ce qu'il t'aurait parlé de quelque chose en particulier ? | Open Subtitles | هل تحدثتم عن اي شئ ؟ او هو قال لكِ اي شئ علي الاطلاق ؟ |
Vous nous avez dit que vous lui aviez parlé la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد قلتى مسبقا أنكم تحدثتم الليله الماضيه |
La dernière fois que vous vous êtes parlé, vous a t-il parlé de quelque chose d'inhabituel ? | Open Subtitles | أخر مرة تحدثتم بها هل تحدث عن أي شيء خارج المألوف؟ |
Vous vous parliez à peine, vous ne veniez jamais le voir. | Open Subtitles | لكنكم قلما تحدثتم لبعضكم البعض. ولم يحدث أن زرتموه. |
Vous parliez sûrement d'autre chose pendant ces... rencontres. | Open Subtitles | لا بُدَّ أنكم تحدثتم حول أشياء أخرى خلال.. لقاءاتكم |
Vous parlez de moi à la fin ? | Open Subtitles | يا رفاق هل تحدثتم عني هناك في النهاية ؟ |
J'ai appris en information de première priorité que le garçon de la cellule d'à côté et vous avez discuté tard la nuit dernière. | Open Subtitles | لدي أدلة شبه مؤكدة أنك أنت وزميلك في الزنزانة المجاورة تحدثتم في وقت متأخر من الليل |
de quoi parliez-vous ? | Open Subtitles | ما الذى تحدثتم عنه ؟ |