"تحدثت للتو مع" - Translation from Arabic to French

    • viens de parler à
        
    • viens de parler avec
        
    • Je viens de parler au
        
    • J'ai parlé à
        
    • Je viens d'avoir
        
    • juste de parler à
        
    • viens juste de parler avec
        
    Dans une autre cellule. Je viens de parler à la fillette. Open Subtitles أنا في زنزانة أخرى لقد تحدثت للتو مع فتاة الطائرة مرة أخرى
    Je viens de parler à Van, et on ne va pas perdre nos jobs. Open Subtitles إذا، تحدثت للتو مع فان، ونحن لن نفقد وظائفنا.
    Je viens de parler à la police qui cherche encore à comprendre ce qui s'est passé exactement. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع الشرطة و الذين لازالوا يجمعون خيوط ما حدث
    Bill, je viens de parler avec le chef des Services Secrets. Open Subtitles بيل , لقد تحدثت للتو مع قائد أمن الرئاسة
    Je viens de parler au gamin là-bas. Open Subtitles يا كابتن، لقد تحدثت للتو مع ذلك الفتى
    J'ai parlé à votre mère qui m'a donné votre adresse Ma mère ? Open Subtitles أرجوكي لقد تحدثت للتو مع أمك, و التي قادتني إليكي.
    Heu, je viens de parler à sa mère apparemment il a disparu. Open Subtitles ,تحدثت للتو مع والدته انه مفقود على ما يبدو
    Je viens de parler à un témoin qui était dans la ruelle au moment de la fusillade. Open Subtitles أنا تحدثت للتو مع الشاهد الذي كان في زقاق في جميع أنحاء وقت اطلاق النار.
    Il n'a besoin que de 5 mn. Je viens de parler à Bush. Il attend que je fasse ce discours. Open Subtitles تحدثت للتو مع بوش هو في انتظار القائي لهذا الخطاب
    S'agit-il de United ? D'accord, chérie, je vais te rappeler, je te le promets. Je viens de parler à ma femme. Open Subtitles هل هي يونايتد؟ تحدثت للتو مع زوجتي, هناك طائرتان ضربتا برج التجارة العالمي
    Je viens de parler à Linda de son père. Plus jamais ! Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع ليندا عن والدها يا رجل ، لن أفعل ذلك مجدداً
    Je viens de parler à Lou, il en aura encore pour 2 h avec Reagan. Open Subtitles أجل، تحدثت للتو مع (لو) قد يتأخر لساعتين إضافيتين بمهمة (ريغان) تلك
    Allo ? Kyle, je viens de parler à ton père. Open Subtitles كايل " لقد تحدثت للتو مع والدك "
    Je viens de parler avec la police. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع شعبة الدولة للحفاظ على التاريخ
    Je viens de parler avec le Secrétaire d'Etat britannique. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع وزير الداخلية البريطانية.
    Je viens de parler avec la scientifique. Open Subtitles تحدثت للتو مع فريق البحث الجنائي
    Je viens de parler au colonel Caldwell. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع الكولونيل كالدويل
    Je viens de parler au directeur médical. Open Subtitles تحدثت للتو مع المدير الطبي
    J'ai parlé à leurs agents, et ils sont super excités. Open Subtitles نعم، لقد تحدثت للتو مع وكلائهم وانهم متحمسون جدا للقيام بذلك
    - Je vais bien. - J'ai parlé à Robert et Maryse. Open Subtitles أنا بخير تحدثت للتو مع روبرت و ماريز
    Je viens d'avoir le procureur, et il dit qu'il a assez de preuves pour mettre les deux familles hors circuit. Open Subtitles سصمر لقد تحدثت للتو مع النائب العام ويقول إنه لديه دليل كافي للقبض على العائلتين
    Je viens juste de parler à un ami qui travaille à la Cour Suprême. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية
    Voyons si on peut le trouver. Ok, je viens juste de parler avec le superviseur de Novak au Pentagone. Open Subtitles حسناً, تحدثت للتو مع مشرف "نوفاك" في البنتاغون,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more