"تحدث إليه" - Translation from Arabic to French

    • parle-lui
        
    • lui parler
        
    • lui a parlé
        
    • Parlez-lui
        
    • parle lui
        
    Donc trouve-le, parle-lui et rappelle-lui qu'il a toujours des amis. Open Subtitles إذاً لتعثر عليه تحدث إليه, ذكره بأنه ما زال لديه أصدقاء
    parle-lui des problèmes, tu verras bien s'il est prêt à t'appuyer. Open Subtitles ..تحدث إليه بِشأن القضايا وفي النهاية أنظر إن كان سيدعمك
    Écoute, j'ai noté l'adresse du proprio du pressing qui s'est fait voler. Rends-moi service, parle-lui. Open Subtitles أنظر أقتفيت عنوان الرجل، الذي سُرقت مغسلته، أسدي لي معروفاً و تحدث إليه.
    Un passager m'a sortie de là. Va lui parler! Open Subtitles و أيضاً فإن أحد المسافرين أنقذنى جده و تحدث إليه
    Aprés tout on dit que le Dieu de Mo¨ï¨se lui a parlé depuis un buisson ardent. Open Subtitles رغم كل شىء , يقولون أن آله موسى تحدث إليه تحت الشجرة المحترقة
    Seth, c'est moi. Il vient de partir. Parlez-lui et publiez un communiqué. Open Subtitles سيث، هذه أنا، لقد رحل للتو، تحدث إليه و أصدر بياناً صحفياً.
    Reviens sur terre. Ecoute-le, parle-lui! Open Subtitles فلتجرب ذلك، استمع لمَ يقول لي، تحدث إليه
    Tu bosses avec, parle-lui, propose-lui de participer. Open Subtitles "أنت مِن فريقه، تحدث إليه" "إعرض عليه أن ينضم إلينا"
    Lewis. Vas-y calmement, parle-lui. Open Subtitles حسناً، خذ الأمور ببساطة تحدث إليه فقط
    parle-lui, ok ! Open Subtitles من فضلك تحدث إليه يا رجل
    Il ne dit rien, parle-lui. Open Subtitles ‎إنه لا يقول. ‏ ‎تحدث إليه.
    D'accord. parle-lui. Open Subtitles -حسناً ، إذاً تحدث إليه
    - parle-lui, Horatio! Open Subtitles - تحدث إليه يا هوراشيو
    Dégage ! Va lui parler. Open Subtitles حسناً، فلتذهب إذا توقف عن الحماقة، تحدث إليه
    Si ce n'est pas notre suspect, il a sûrement dû lui parler. Open Subtitles . إذا لم يكن الجاني, من المُحتمل أنه تحدث إليه
    Tu sais quoi, tu devrais lui parler. Je pourrais faire un papier. Open Subtitles تحدث إليه دعني أعرضكما في المجلة
    Qui lui a parlé pendant 5 minutes et qui l'a ensuite relaché. Open Subtitles من الذي تحدث إليه لخمسةِ دقائق وبعدها أطلق سراحه.
    - Non. - Quelqu'un ici lui a parlé ou l'a vu? Ces derniers jours? Open Subtitles أثمَّة أحد هنا تحدث إليه مؤخراً؟
    Il les a choisi parce que quelque chose en eux lui a parlé. Open Subtitles لأن شيئاً ما فيهم تحدث إليه
    Alors, Parlez-lui ! Aidez-le ! Open Subtitles حسناً، تحدث إليه أنت ساعده أنت
    Père, Parlez-lui. Open Subtitles أبي, تحدث إليه.
    Mais si tu veux lui parler, parle lui. Open Subtitles لكن إن أردت التحدث إليه تحدث إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more