Parle pour toi, mon grand. J'ai tout ce qu'il me faut. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه |
- D'accord, on viendra. - Parle pour toi Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
Parle pour toi. J'ai 5 ou 6 heures d'étude de sorts à faire. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لدي خمسة أو ستة ساعات للعمل علي تفاصيل بعض التعاويذ |
- Parle pour toi. - Tu as ton avancement? | Open Subtitles | ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟ |
Mais nous ne sommes pas au front. Parlez pour vous ! Ces Russes, qui rentrent et sortent chaque jour ? | Open Subtitles | نحن لسنا فى الحرب تحدث عن نفسك |
Eh bien, Parle pour toi, mon vieux. Je vais traquer et tuer ce médecin qui t'a donné ces pilules. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها العجوز لأني سأقتل الطبيب الذي أعطاك هذا الدواء |
Parle pour toi. Cette C'est mon creuser. J'ai un permis. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك هذه حفرياتي أنا لدي تصريح |
Parle pour toi. Je voulais écraser ces types. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك ، فقد أردت أن أحطم أولئك الشباب |
- Et on est inutiles. - Parle pour toi. | Open Subtitles | ونحن عديمي الفائدة تحدث عن نفسك |
- Parle pour toi, loverboy. | Open Subtitles | سيكون الامر على مايرام.. فقط تنفس تحدث عن نفسك ,ايها الفتى العاشق- ديكز- |
- Je crois qu'on s'est fait bousculer. - Parle pour toi. | Open Subtitles | أعتقد نوعاً ما بأننا خُدعنا - تحدث عن نفسك - |
- Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أنا أتحدث نيابة عنك |
Eh bien, Parle pour toi. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك فقط |
Parle pour toi, mec Parle pour toi | Open Subtitles | تحدث عن نفسك يا رجل تحدث عن نفسك |
Parle pour toi, amigo. Non. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, صديقى |
Parle pour toi. J'ai perdu Ie trésor du siècle. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لقد خسرت كنز القرن فحسب |
- Le dis pas tout haut. Parle pour toi. | Open Subtitles | - لا تقول ذلك بصوت مرتفع- تحدث عن نفسك |
Parle pour toi, matelot. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الجندي |
Parle pour toi, Archie. Paulie, il est naïf. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك يا (آرتشي)، فـ(بولي) هنا يمشي بين السحاب. |
Parlez pour vous. | Open Subtitles | حسناً , تحدث عن نفسك , أيها العقيد |
Parlez de vous. | Open Subtitles | أرجوك تحدث عن نفسك |
Parles pour toi, Mouch. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك |