"تحديدًا" - Arabic French dictionary

    تَحْدِيدًا

    adverb

    "تحديدًا" - Translation from Arabic to French

    • exactement
        
    • précisément
        
    • précis
        
    • spécifiquement
        
    • précise
        
    • particulier
        
    • spécifique
        
    • à fait
        
    • justement
        
    • exact
        
    • particulièrement
        
    Ce que vous voyez là est exactement ce que vous allez avoir partout ailleurs. Open Subtitles ما ترونه فيهم هو تحديدًا ما سترونه في كلّ الأماكن الأخرى.
    Je dois dire, que ce n'est pas exactement la vision que j'avais de mon futur. Open Subtitles يجب أن أقول ،أن هذه ليست الرؤية تحديدًا التي كانت لدي لمستقبلي
    Tu vois, c'est exactement ce qu'elle dirait, si elle était là. Open Subtitles أترين، هذا تحديدًا ما كانت لتقوله لو كانت هنا
    J'avais dit précisément que mon bureau était le meilleur endroit pour me joindre. Open Subtitles لقد أخبرتك تحديدًا أن المكتب هو أفضلُ مكان للتواصل معي
    Oui, je sais qu'il est pas exactement un feu de joie, mais je improvisé. Open Subtitles أجل، أعلم أنّها ليست تحديدًا نارًا في الهواء الطلق، لكنّي ارتجلت.
    Nous devons savoir exactement ce que c'est pour pouvoir le battre. Open Subtitles أود معرفة ماهيّة ما نواجهه تحديدًا ليتسنّى لنا قتاله.
    C'est exactement pour ça qu'un proche a besoin d'avoir un regard objectif sur elle. Open Subtitles ولهذا تحديدًا يجب على أحد أن يأخذ نظرة قريبة على أفعالها.
    Je sais qu'il est à l'intérieur d'un de ces conteneurs, mais je ne sais pas exactement lequel. Open Subtitles أوقن أنه داخل إحدى هذه الحاويات، لكنّي أجهل أيهن تحديدًا.
    Je suis plutôt sûr que ça, c'est exactement ce qu'il voulait, donc... Open Subtitles أوقن أنه كان يساعد على حدوث هذا تحديدًا.
    Je ne peux pas l'ouvrir, donc c'est exactement ce que l'on cherchait. Open Subtitles لا يمكنني فتحها، مما يعني أنها تحديدًا ما ننشده.
    Mes sentiments exactement. Cette monstruosité a posé ses griffes sur ma fille. Open Subtitles هذه تحديدًا مشاعري عينها، تلك المتوحشة نشبت براثنها في ابنتي.
    C'est exactement pour ça que je dois le faire, parce que je suis père, et ce sont les enfants de quelqu'un. Open Subtitles ‫لهذا السبب تحديدًا يجب أن أذهب، ‫لأنّي أب، وهؤلاء أطفال أحدهم.
    Petite, quand ta baby-sitter te gardait, on te retrouvait exactement comme ça. Open Subtitles في طفولتك كنتُ وأبوك نتركك للجليسة ولدى عودتنا للمنزل، كنّا نجدك على هذه الحال تحديدًا
    Si tu étais là... tu saurais exactement quoi faire. Open Subtitles لو كنتِ معنا، لعلمتِ تحديدًا بما عليك فعله.
    C'est exactement le choix que vous faite avec cette bombe. Open Subtitles هذا تحديدًا هو الخيار الذي تقوم به بهذه القنبلة
    C'est exactement ce que nous allons faire. Les hommes sont au deuxième étage. Open Subtitles تقضي أوامرنا بجلب ذلك القادح، وهذا تحديدًا ما سنفعله.
    Pour le fermer, il faut effectuer un rituel qui requiert de connaitre précisément quelle créature a été invoquée. Open Subtitles لإغلاقها نحتاج لإجراء شَعِيرة، وذلك يقتضي معرفة مع نوع المخلوق تحديدًا.
    Eh bien, je ne l'apprécie pas à ce moment précis. Open Subtitles أؤكد لك أنّي لستُ ممتنًّا للحظة الراهنة تحديدًا.
    Eh bien, M. le Président, je viens vous parler spécifiquement du déni d'un droit fondamental du citoyen noir, le droit de vote. Open Subtitles حسنا، سيدي الرئيس. أنا هنا للحديث تحديدًا عن مصادرة حق أساسي من حقوق المواطنين الزنوج.
    Va falloir être plus précise. Open Subtitles حريّ بكِ أن تكوني أكثر تحديدًا
    À l'avenir, vous me direz quels plats vous aimez en particulier. Open Subtitles في المستقبل، ستعلمني أي الأطباق تحديدًا تستمتع بها.
    Voilà pourquoi je traîne en arrière et attendre pour lui d'obtenir spécifique. Open Subtitles لهذا أتريث وأنتظره أن يكون أكثر تحديدًا. شاربي.
    Honnêtement, l'évasion était troublante. Je n'étais pas tout à fait moi. Open Subtitles صدقًا، كان الهرب مشوّشًا نوعًا ما، فلم أكُن تحديدًا في صوابي.
    Non, c'est justement le temps de persévérer, car je ne me rétablis pas ! Open Subtitles كلّا، فهذا تحديدًا أوان المثابرة، فكما ترين، لا أتحسّن مثقال ذرّة!
    Pour avoir accès à l'hôtel de ville à ce moment exact. Open Subtitles ليتسنى له دخول دار البلدية في هذه اللحظة تحديدًا.
    particulièrement en Amérique, où nous pensons que les Japonais établiront une défense significative pour contre-attaquer. Open Subtitles تحديدًا الأمريكيتين، حيث نتوقع من اليابانيين تجهيز دفاع حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more