"تحدّثي" - Translation from Arabic to French

    • Parle
        
    • Parle-moi
        
    • parlez
        
    • Parle-lui
        
    Parle moi, Chartres, dis moi où ta mère travaillait ? Open Subtitles تحدّثي معي أيتها المكاتب أين كنتِ تعقدين تلك الصفقات اللعينة؟
    Parle à cœur ouvert. Open Subtitles ولكنكِ قادرة على هذا. فقط تحدّثي من قلبكِ.
    C'est la partie où je Parle et où vous écoutez ! Open Subtitles كلّا، هذا أوان تحدّثي وإنصاتكما.
    Hé, viens là, arrête, arrête, Parle-moi. Open Subtitles تعالي هنا، توقّفي، توقّفي، تحدّثي إليّ
    Parle-moi. D'accord ? Open Subtitles تحدّثي إليّ و حسب، حسناً؟
    parlez comme on s'est exercés et sachez que vous avez l'air adorable, madame. Open Subtitles تحدّثي كما تدرّبنا فحسب، واعلمي أنّك جميلة يا سيّدتي.
    Alors Parle-lui demain. Tu as déjà beaucoup à gérer. Open Subtitles إذًا تحدّثي معه غدًا، فلديك مشاغل كثيرة بالفعل.
    Parle de ça avec elle, d'accord ? Open Subtitles فقط تحدّثي معها عن الأمر، إتفقنا؟
    Je t'en prie, Parle à ton père. Open Subtitles لذا ، من فضلكِ تحدّثي إلى والدكِ
    Parle à la reine. Tu es sa préférée. Open Subtitles ، تحدّثي إلى الملكة إنكِ المفضلة عندها
    Parle à Lyndsey, dis lui que rien ne s'est passé. Open Subtitles تحدّثي إلى (ليندزي) أخبريها أنَّ شيئاًَ لم يحدث.
    Parle plus lentement. Open Subtitles تحدّثي ببطىء حتّى أمّكِ يمكنها أن تفهم.
    Vas-y, Parle à ton petit ami. Ça ne me dérange pas. Tais-toi. Open Subtitles -تفضلي , تحدّثي إلى حبيبكِ , فأنا لا أمانع ذلك
    Parle avec autorité. Comme si tu possédais cet endroit. Open Subtitles تحدّثي وكأنّكِ تملكين المكان
    Parle anglais putain ! Open Subtitles تحدّثي بالإنجليزية
    Sors et Parle moi. Open Subtitles فقط أُخرجي و تحدّثي معي
    Parle à mamie. Open Subtitles تحدّثي مع جدّتك.
    Parle clairement, Alexandria. Je ne suis pas d'humeur pour un retard. Open Subtitles تحدّثي بوضوح يا (ألكسندرا)، لستُ بمزاج للمماطلة.
    Parle-moi, alors. Open Subtitles تحدّثي إليّ إذًا.
    Regina ! Parle-moi ! Qu'est-ce que tu ne me dis pas? Open Subtitles (ريجينا)، تحدّثي معي ما الذي تخفينه عنّي؟
    S'il te plaît, sort et Parle-moi. Open Subtitles أرجوكِ أُخرجي و تحدّثي معي
    parlez à quelqu'un devant pour planifier un demenagement Open Subtitles تحدّثي مع شخص من الاستقبال ليُحدد موعدًا للبيع
    Parle-lui. Tout se passera bien. Open Subtitles تحدّثي إليه وحسب، عزيزتي ستكون الأمور بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more