"تحذف الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • supprimer le paragraphe
        
    • supprimer l
        
    • de supprimer
        
    • 'on supprime l
        
    • supprimé
        
    • supprimer tout le paragraphe
        
    Il a également été suggéré de supprimer le paragraphe 16. UN وكان هناك أيضا اقتراح بأن تحذف الفقرة 16.
    supprimer le paragraphe 7 et renuméroter en conséquence les paragraphes. UN تحذف الفقرة 7 ويعاد ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.
    supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    supprimer le paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    supprimer le paragraphe 7 de l'article 3 du Protocole et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 7 من المادة 3 من البروتوكول ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 13 de l'article 3 du Protocole et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 13 من المادة 3 من البروتوكول ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 4 de l'article 21 du Protocole et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 4 من المادة 21 من البروتوكول، ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 5 de l'article 21 et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 5 من المادة 21 من البروتوكول، ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 7 de l'article 21 et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 7 من المادة 21 من البروتوكول ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 7 de l'article 3 du Protocole et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 7 من المادة 3 ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 13 de l'article 3 du Protocole et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 13 من المادة 3 ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 4 de l'article 21 du Protocole et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 4 من المادة 21، ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 5 de l'article 21 et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 5 من المادة 21 من البروتوكول، ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 7 de l'article 21 et le remplacer par le paragraphe suivant: UN تحذف الفقرة 7 من المادة 21 من البروتوكول، ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    supprimer le paragraphe 58 et remplacer les paragraphes 59 et 60 par le texte suivant : UN تحذف الفقرة 58 ويستعاض عن الفقرتين 59 و 60 بما يلي:
    supprimer le paragraphe 5.29 et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. UN تحذف الفقرة 5-29 ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    supprimer l'alinéa e et changer en conséquence la lettre initiale décaler ldes alinéas suivants. UN تحذف الفقرة الفرعية (هـ) ويعاد ترتيب حروف قيود الفقرات الفرعية اللاحقة تبعا لذلك.
    Le Comité est donc convenu de supprimer l'alinéa a) et d'incorporer l'idée qu'il exprimait dans le passage liminaire. UN وقد وافقت اللجنة، وهي تضع هذا الأمر نصب عينيها، على أن تحذف الفقرة الفرعية (أ) وأن تدخل مفهومها في مقدمة الفقرة.
    M. Hossein (République islamique d'Iran), appuyant sans réserve les modifications proposées par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, propose en outre qu'on supprime l'alinéa 7. UN 17 - السيد حسين (جمهورية إيران الإسلامية): أيد كليا التعديلات التي اقترحتها إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن تحذف الفقرة الفرعية 7.
    Le représentant du Liechtenstein préférerait en outre que le quatorzième alinéa du préambule soit supprimé puisqu’il fait implicitement référence à des normes internationales concernant les réfugiés. UN وأضاف أنه كان يفضل أن تحذف الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة حيث أنها تشير ضمنا إلى المعايير الدولية المتعلقة باللاجئين.
    supprimer tout le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة بأكملها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقاً لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more