"تحفيض" - Arabic French dictionary

    تَحْفِيض

    noun

    "تحفيض" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    132. Il est interdit de refuser d'engager des femmes ou de réduire la rémunération de leur travail pour des motifs liés à leur grossesse ou à l'allaitement d'un enfant.UN ٢٣١- ولا يمكن رفض تشغيل النساء أو تحفيض أجورهن ﻷسباب تتصل بالحمل أو اﻹرضاع الثديي.
    Le texte définitif du document final devra laisser une marge d'action suffisante pour que des mesures nationales puissent être prises, garantir la transparence de la réglementation des flux internationaux privés et veiller à la poursuite de la réduction des frais de transferts de fonds.UN ويجب أن تتيح وثيقة النتائج الختامية فضاء سياسة كافيا لاتخاذ التدابير المحلية، وأن تضمن التنظيم الشفاف للتدفقات الدولية الخاصة، وأن تنص على استمرار تحفيض تكلفة التحويلات المالية.
    La proposition aboutira à une réduction de 100 milliards de tonnes équivalent CO2 d'ici 2050 dans le cadre d'un traité qui a permis d'éliminer près de 100 autres substances chimiques.UN وتتمثل المنافع الناتجة عن ذلك في تحفيض ما يصل إلى 100 بليون طن بمكافئ ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2050 في إطار معاهدة حققت نجاحاً في التخفيض التدريجي لنحو 100 مركّب كيميائي آخر.
    La proposition aboutira à une réduction de 100 milliards de tonnes équivalent CO2 d'ici 2050 dans le cadre d'un traité qui a permis d'éliminer près de 100 autres substances chimiques.UN وتتمثل المنافع الناتجة عن ذلك في تحفيض ما يصل إلى 100 بليون طن بمكافئ ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2050 في إطار معاهدة حققت نجاحاً في التخفيض التدريجي لنحو 100 مركّب كيميائي آخر.
    Sinon, je veux une remise.Open Subtitles لم لو يكون هناك صدر اريد تحفيض
    Les personnes âgées ont une réduction de 50%.Open Subtitles تحفيض على كُلّ مُسنّ50 بالمائة
    Chocolat, vanille, fraise.Open Subtitles تحفيض 90% على كل منتجاتنا لدينا و شيكولاته و فانيليا و فراوله
    Objectif atteint; la consommation globale de carburant a été réduite de 6,1 %; la consommation totale a été de 3 073 761 litres en 2010/11, contre 3 274 908 litres en 2009/10.UN أُنجز؛ جرى تحفيض الاستهلاك العام للوقود بنسبة 6.1 في المائة؛ وبلغ إجمالي استهلاك الوقود في الفترة 2010/2011 ما مقداره 761 073 3 لترا مقارنة بالفترة 2009/2010 التي بلغ فيها ما مقداره 908 274 3 لترات
    21. Les réductions d'effectif susmentionnées ont été prises en compte dans l'établissement des prévisions révisées pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 1995, qui figurent dans le rapport du Secrétaire général daté du 30 octobre 1995 (A/50/696/Add.1).UN ٢١ - وقد جرت مراعاة تحفيض قوام القوات، على النحو المذكور أعلاه، في إعداد التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ التي وردت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ )A/50/696/Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more