"تحقيق تعميم" - Translation from Arabic to French

    • rendre
        
    • Assurer
        
    • donner à tous
        
    • de parvenir à l
        
    • la réalisation de
        
    • l'accès universel
        
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel UN الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel Le Koweït a atteint avec succès le deuxième objectif. UN الهدف الإنمائي الثاني للألفية: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel, Cible 1. UN الهدف2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي؛ الغاية 1.
    Cette pratique vise à Assurer une plus large diffusion des conclusions du Comité, au bénéfice de la communauté scientifique internationale. UN والغرض من هذه الممارسة هو تحقيق تعميم أوسع للنتائج التي تم التوصل اليها لكي تستفيد منها اﻷوساط العلمية الدولية.
    Cette pratique vise à Assurer une plus large diffusion des conclusions du Comité, au bénéfice de la communauté scientifique internationale. UN والغرض من هذه الممارسة هو تحقيق تعميم أوسع للنتائج التي يتم التوصل اليها لكي تستفيد منها اﻷوساط العلمية الدولية.
    Objectif 2. rendre l'enseignement primaire universel UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2. rendre l'enseignement primaire universel Cible UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel. L'organisation œuvre à la prévention du décrochage scolaire et communique des avis aux parents, bénéficiant ainsi à 524 enfants; UN الهدف ٢: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: تعمل المنظمة على منع التوقف عن الدراسة وتُقدِّم المشورة الفنية للآباء في هذا الصدد، وأفادت بهذه الخدمة ٥٢٤ طفلا؛
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel : Project ONE s'est attaqué au problème de l'alphabétisation en Alabama, aux États-Unis, lors de sa fondation en 2001. UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: بدأت المنظمة في معالجة قضية محو الأمية الشائكة في ولاية ألاباما، الولايات المتحدة الأمريكية عند إنشائها عام 2001.
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel : 16.793.687,96 EUR; éducation de base :34.921.680,24 EUR. UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي = 96 687 793 16 يورو؛ التعليم الأساسي = 24 680 921 34 يورو.
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم للجميع
    :: Objectif no 2 : Assurer l'éducation primaire pour tous : éducation dispensée à 253 465 enfants; UN :: والهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: وُفر التعليم لـ 465 253 طفلا
    Elle a félicité le Venezuela pour son action destinée à Assurer un accès universel à l'enseignement supérieur. UN وأشادت بفنزويلا على جهودها الرامية إلى تحقيق تعميم الوصول إلى التعليم العالي.
    ODM 2 : Assurer l'éducation primaire universelle UN الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objectif 2 : Assurer l'éducation primaire pour tous UN 20- الهدف 2 : تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Dans les pays en passe d'Assurer l'éducation primaire pour tous, les enfants handicapés constituent la majorité de ceux qui sont exclus. UN وفي البلدان التي أوشكت على تحقيق تعميم التعليم الابتدائي، يشكل الأطفال ذوي الإعاقة أغلبية المستبعدين.
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel. donner à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: ضمان تمكن الأولاد في كل مكان، الصبية والفتيات على حد سواء، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي كاملةً.
    53. Cuba a loué les efforts déployés dans le secteur de l'éducation en vue de parvenir à l'enseignement primaire pour tous d'ici à 2015. UN 53-وأثنت كوبا على الجهود المبذولة في قطاع التعليم بهدف تحقيق تعميم الالتحاق بالمدارس الابتدائية بحلول عام 2015.
    De nombreux pays à bas revenu se sont beaucoup rapprochés de la réalisation de l'enseignement primaire universel. UN 9 - وقد أحرز الكثير من البلدان المنخفضة النمو تقدما ملحوظا تجاه تحقيق تعميم التعليم الابتدائي.
    C'est un outil précieux pour aider les pays qui connaissent les taux de mortalité et de morbidité maternelles les plus élevés et pour lesquels l'accès universel à la santé procréative reste un objectif lointain. UN ويمثل الصندوق المواضيعي لصحة الأم أداة مفيدة لدعم البلدان التي توجد بها أعلى معدلات وفيات الأمهات واعتلالهن والبلدان تعد أبعد ما تكون عن تحقيق تعميم خدمات الصحة الإنجابية على الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more