"تخاطبني" - Translation from Arabic to French

    • me parle
        
    • me parlez
        
    • me parles
        
    -T'apitoyer sur ton sort. - Ne me parle pas comme ça. Open Subtitles أن تشعري بالأسى على نفسكِ لا تخاطبني بهذه الطريقة
    On est amis, ne me parle pas comme à n'importe qui. Open Subtitles سنعود، لهذا لا تخاطبني كأنني من البشر الآخرين.
    Une femme qui me parle pendant que je faisais mon show. Open Subtitles هذه المرأة تخاطبني عبر المسجّل... عندما كنت على المسرح...
    me parlez plus comme ça ou je démissionne. Open Subtitles لا تخاطبني بهذه الطريقة ، إذا استمررت في ذلك ، فسأستقيل ، أتفهم ؟
    Ne me parlez pas... comme à un demeuré, car je n'en suis pas un. Open Subtitles لا تخاطبني وكأنني أحمق غبيّ، لأنّني لستُ كذلك
    La façon dont tu me parles maintenant, la manière dont tu agis, ce n'est pas celle que j'ai épousé. Open Subtitles بالطريقة التي تخاطبني بها الآن تلك الطريقة التي تتصرّف بها ليست للشخص الذي تزوّجتُه
    me parle plus jamais comme ça devant eux. Open Subtitles لا تخاطبني أمامهم . بهذه الطريقة مرة أخرى
    Il dort. Et ne me parle pas sur ce ton. Open Subtitles إنه نائم ولا تخاطبني بهذه الطريقة
    Ne me parle pas comme ça. C'est si condescendant. Open Subtitles لا تخاطبني بتلك النبرة هذا أستعلاء منك
    me parle pas. Open Subtitles -لا تخاطبني . -أيمكننا العودة إلى المنزل الآن؟
    Oliver, ne me parle pas de ta conscience, pas quand tu t'associes à nouveau avec Bratva. Open Subtitles (أوليفر)، لا تخاطبني عن ضميرك، ليس وأنت تتعاون مع (البراتفا).
    Ne me parle pas comme ça. Open Subtitles لا تخاطبني هكذا.
    me parle pas comme ça. Open Subtitles لا تخاطبني بهذه الطريقة! أغرب عن وجهي!
    me parle pas! - Arrêtez un peu! Open Subtitles لا تخاطبني فحسب - هذا يكفي يا رفاق -
    Ne me parle pas comme si j'étais sénile. Open Subtitles لا تخاطبني وكأني خرفة
    Ne me parle plus jamais comme ça. Open Subtitles لا تخاطبني أيداً بهذا الأسلوب
    Ne me parlez pas comme vous parlez à Morales. Open Subtitles لكنّه لاذ بالفرار. لا تفعل ذلك. لا تخاطبني كما تفعل مع (موراليس)
    Ne me parlez plus. Jamais. Open Subtitles لا تخاطبني ثانيةً
    - Ari, ne me parlez pas comme ça. Open Subtitles -آري)، لا تخاطبني بهذه النبرة)
    J'aime bien quand tu me parles comme à un attardé mental. Open Subtitles -أستمتع كثيراً حينما تخاطبني وكأنني متخلف عقلياً.
    Fais gaffe à comment tu me parles. Open Subtitles إنتبه إلى كلامك عندما تخاطبني.
    La façon dont tu me parles... Open Subtitles أعني , الطريقة التي تخاطبني بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more