"تخونك" - Translation from Arabic to French

    • te trompe
        
    • vous trompe
        
    • te trompait
        
    • trahi
        
    • vous trompait
        
    • trahissent
        
    • te trahit
        
    • te tromper
        
    J'ai enquêté. Je ne pense pas qu'elle te trompe. Open Subtitles أجل, لقد تأكدت من الامر لا أعتقد أنّها تخونك
    et tu penses qu'il y aura toujours un risque qu'elle te trompe. Open Subtitles لقد خانة خطيبها لذا أنت تظن بأن هناك دائما فرصة أخرى بأنها سوف تخونك أيضا ً
    Tu ne veux pas rester avec une femme qui te trompe. Open Subtitles لا تريد أن تكون مع الإمرأة التي تخونك
    Écoutez, M. Clay, ce n'est pas parce que votre femme vous trompe qu'elle est possédée. Open Subtitles أنظر، ياسيد كلاي، لمجرد زوجتك تخونك هو لا يعني أنها ممسوسه.
    Désolé de te casser le coup, mon pote... mais elle te trompait. Open Subtitles أكره أن أقول لك هذا يا صديقي, لكن لقد كانت تخونك
    Cela fait du mal d'être trahi par celle qu'on aime. Open Subtitles مؤلم جدا ان تخونك المرأة التى تحبها وتثق بها كثيرا
    - Je ne l'ai pas fait ! - Vous l'avez tué, et ensuite, vous vous en êtes pris à votre femme quand vous avez découvert qu'elle vous trompait. Open Subtitles قتلته، ثم سعيت خلف زوجتك عندما إكتشفت أنّها كانت تخونك.
    Le dire sonne creux si vos actions vous trahissent. Open Subtitles قولها لايعني شيئاً إذا كانت أعمالك تخونك
    Tu crois qu'elle te trompe ? Open Subtitles ماذا تعتقد هل تعتقد انها تخونك ؟
    N'épouse pas cette fille. Elle te trompe. Open Subtitles ،إنها ليست مناسبه لتتزوجها إنها تخونك
    Et si Cath entrait avec le mec avec qui elle te trompe ? Open Subtitles مع الرجل الذي تخونك معه ؟
    Elle te trompe toi aussi, avec une recrue. Open Subtitles إنها تخونك أيضاً مع مجند
    Elle ne te trompe pas. Open Subtitles -كلا. إنها لا تخونك
    Je ne dis même pas qu'elle te trompe. Open Subtitles إنّي لا أقول حتّى أنّها تخونك
    Votre femme vous trompe, tue son amant et vous colle ça sur le dos. Open Subtitles زوجتك تخونك ثم تقتل الرجل وتحاول أن تورطك بالأمر
    Les mêmes signes qui indiquent que votre femme vous trompe. Open Subtitles تلك هي نفس الدلائل التي تخونك بها زوجتك
    Voulez-vous vraiment savoir si votre femme vous trompe, Mr Howsen, Open Subtitles ها حقاً تريد معرفه أذا كانت زوجتك تخونك , سيد " هووسين "َ
    Après avoir été contraint de dire à elle et à la sécurité que tu m'avais envoyé voir si elle te trompait. Open Subtitles وكان هذا بعد أن اضطررت إلى إخبارها هي وأمن صالة الرياضة بأنّك أرسلتني هناك لأتحقق إن كانت تخونك
    Après avoir été contraint de dire à elle et à la sécurité que tu m'avais envoyé voir si elle te trompait. Open Subtitles وكان هذا بعد أن اضطررت إلى إخبارها هي وأمن صالة الرياضة بأنّك أرسلتني هناك لأتحقق إن كانت تخونك
    J'arrive pas à croire que ta mère t'ait trahi. Open Subtitles لا أصدق أن امك تخونك هكذا لا ..
    Vous feriez quoi si votre femme vous trompait ? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل حين تقبض على زوجك تخونك ؟
    Maîtrise mieux tes pensées. Elles te trahissent. Open Subtitles (إنتبه لأفكارك يا (آناكين فهي تخونك
    Elle te reprend tout en te riant au nez. Elle te trahit. Open Subtitles تأخذ منك كل شيء ، وتضحك في وجهك إنها تخونك
    Donc, elle pourrait te tromper si la tentation se présentait. Open Subtitles حسنا , انت تقول انه من الممكن ان تخونك اذا حاول احد اغوائها ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more