"تدابير لتقييد" - Translation from Arabic to French

    • Mesures visant à freiner le
        
    • des mesures qui mettent un frein
        
    • des mesures pour limiter
        
    • des mesures visant à mettre un frein
        
    • mesures visant à restreindre
        
    DÉSARMEMENT GÉNÉRAL ET COMPLET : Mesures visant à freiner le TRANSFERT ET L'EMPLOI ILLICITES D'ARMES CLASSIQUES UN نزع السلاح العام الكامل: تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها
    f) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها؛
    J. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها
    h) Mesures visant à freiner le transfert et l’emploi illicites d’armes classiques UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها
    Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
    Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
    A/49/343 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général UN A/49/343 - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام
    H. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques UN حاء - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها
    Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
    i) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi UN )ط( تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها
    v) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : A/49/343; UN `٥` تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: A/49/343؛
    A/52/229 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général UN A/52/229 - تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع: تقرير اﻷمين العام
    F. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques UN واو - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحةالتقليدية واستعمالها زاي -
    Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
    Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
    A/51/181 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général UN A/51/181- تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام
    3. A/C.1/51/L.16 : Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques UN ٣ - A/C.1/51/L.16: تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها
    Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites UN تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
    Soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures qui mettent un frein au transfert et à l'emploi illicites d'armes classiques, UN وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها،
    Les Parties doivent aussi prendre des mesures pour limiter les importations et les exportations à certaines fins uniquement, à savoir, à des fins autorisées dans la Partie d'importation ou à des fins d'élimination écologiquement rationnelle subordonnées à certaines conditions. UN ويتعين على الأطراف كذلك اتخاذ تدابير لتقييد الواردات والصادرات في أغراض محددة وهي تحديداً لاستخدام أو لغرض مسموح به للطرف المستورد أو للتخلص السليم بيئياً وفق شروط محددة.
    b) D'étudier des mesures visant à mettre un frein au transfert et à l'emploi illicite d'armes classiques et de faire rapport à ce sujet, en tenant compte des problèmes concrets des différentes régions du monde; UN " )ب( دراسة تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، وتقديم تقارير عن ذلك، مع مراعاة المشاكل المحددة في مختلف مناطق العالم؛
    La Lettonie n'a jamais pris de mesures visant à restreindre ses relations commerciales et économiques avec Cuba et sa législation nationale ne contient aucune mesure de ce type. UN لم تتخذ لاتفيا أية تدابير لتقييد علاقاتها التجارية والاقتصادية مع كوبا، وليس من المتوخى اتخاذ مثل هذه التدابير في تشريعاتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more