DÉSARMEMENT GÉNÉRAL ET COMPLET : Mesures visant à freiner le TRANSFERT ET L'EMPLOI ILLICITES D'ARMES CLASSIQUES | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
f) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها؛ |
J. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
h) Mesures visant à freiner le transfert et l’emploi illicites d’armes classiques | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
A/49/343 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général | UN | A/49/343 - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام |
H. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | حاء - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
i) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi | UN | )ط( تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
v) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : A/49/343; | UN | `٥` تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: A/49/343؛ |
A/52/229 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général | UN | A/52/229 - تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع: تقرير اﻷمين العام |
F. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | واو - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحةالتقليدية واستعمالها زاي - |
Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
A/51/181 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général | UN | A/51/181- تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام |
3. A/C.1/51/L.16 : Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | ٣ - A/C.1/51/L.16: تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
Soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures qui mettent un frein au transfert et à l'emploi illicites d'armes classiques, | UN | وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، |
Les Parties doivent aussi prendre des mesures pour limiter les importations et les exportations à certaines fins uniquement, à savoir, à des fins autorisées dans la Partie d'importation ou à des fins d'élimination écologiquement rationnelle subordonnées à certaines conditions. | UN | ويتعين على الأطراف كذلك اتخاذ تدابير لتقييد الواردات والصادرات في أغراض محددة وهي تحديداً لاستخدام أو لغرض مسموح به للطرف المستورد أو للتخلص السليم بيئياً وفق شروط محددة. |
b) D'étudier des mesures visant à mettre un frein au transfert et à l'emploi illicite d'armes classiques et de faire rapport à ce sujet, en tenant compte des problèmes concrets des différentes régions du monde; | UN | " )ب( دراسة تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، وتقديم تقارير عن ذلك، مع مراعاة المشاكل المحددة في مختلف مناطق العالم؛ |
La Lettonie n'a jamais pris de mesures visant à restreindre ses relations commerciales et économiques avec Cuba et sa législation nationale ne contient aucune mesure de ce type. | UN | لم تتخذ لاتفيا أية تدابير لتقييد علاقاتها التجارية والاقتصادية مع كوبا، وليس من المتوخى اتخاذ مثل هذه التدابير في تشريعاتها الوطنية. |