"تدبّر" - Arabic French dictionary

    "تدبّر" - Translation from Arabic to French

    • gestion des
        
    • gérer
        
    • pour la gestion
        
    • occuper
        
    • arranger
        
    • débrouiller
        
    Atelier Organisation des Nations Unies/ Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Ces solutions font déjà partie intégrante des activités de gestion des catastrophes dans de nombreux pays développés et même dans des pays en développement. UN وتشكل هذه الحلول بالفعل جزءا لا يتجزأ من أنشطة تدبّر الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى البلدان النامية.
    gérer et satisfaire les attentes des gouvernements, des compagnies pétrolières internationales et des populations locales UN تدبّر وتلبية توقعات الحكومات الوطنية وشركات النفط العالمية والمواطنين المحليين
    :: gérer et satisfaire les attentes des gouvernements, des compagnies pétrolières internationales et des populations locales; UN :: تدبّر وتلبية توقعات الحكومات الوطنية وشركات النفط العالمية والمواطنين المحليين؛
    Maman a demandé aux voisins de s'occuper de moi pour pouvoir le chercher. Open Subtitles أنا واثقة أن بمقدورنا تدبّر الأمر دون الحاجة إلى عودة فتاتنا اللطيفة لديارها الحبيبة القذرة.
    Parce qu'on pourrait arranger ça. Open Subtitles لأنّ بوسعنا تدبّر ذلك على الأرجح
    Je vous ai jamais demandé de m'aider. Je peux me débrouiller. Open Subtitles أنا لم أطلب عونكَ أبداً بامكاني تدبّر الأمر
    Solutions faisant appel aux techniques spatiales pour la gestion des catastrophes UN الحلول التي توفرها التكنولوجيا الفضائية من أجل تدبّر الكوارث
    Groupe d'appui à la gestion des catastrophes du Comité des satellites d'observation de la Terre UN فريق دعم تدبّر الكوارث التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض
    Atelier Organisation des Nations Unies/Commission économique pour l'Afrique/Agence spatiale européenne/Comité sur les satellites d'observation de la Terre sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes au profit de l'Afrique UN تبيّن الكوارث التي تشغل بال افريقيا واقتراح مشاريع تجريبية محتملة لتعزيز تدبّر الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    Dans ce contexte, les données satellite étaient une source d'informations indispensable pour la gestion des catastrophes naturelles. UN وتمثل البيانات الساتلية، باعتبارها جزءا من تلك الجهود، مصدرا أساسيا للمعلومات من أجل تدبّر الكوارث الطبيعية.
    Tu m'as dit que je pouvais gérer seule. Open Subtitles أنتَ من قال أن بوسعي تدبّر الأمور بنفسي الآن.
    - Je pourrais le gérer. Open Subtitles أظن أنّ بإمكاني تدبّر أمري بعد المعرفة بهِ.
    Vous leur avez dit que je pouvais pas gérer avec ces miettes ? Open Subtitles هل أخبرتهم بأنّه لا يمكنني تدبّر أموري على بهذا المبلغ الزهيد؟
    Je pense que tu peux t'en occuper, non ? Open Subtitles أنا أعتقد بأنه يمكنك تدبّر ذلك لوحدك؟
    Allez, je peux m'en occuper. Open Subtitles أعتقد أن بإستطاعتي تدبّر أمر هذا
    Je peux arranger ça. Open Subtitles يمكنني تدبّر هذا
    Pas forcément. Si la moitié de ce qui est écrit dans ces fichiers est vrai, alors on sait se débrouiller. Open Subtitles ليس شرطًا، انظري، لو أنّ نصف المذكور بهذه الملفّات حقيقيّ، فإنّنا نستطيع تدبّر أمورنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more