Vous pouvez m'appeler comme vous pensez est jeune dame appropriée, | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوني بما تظنينه يلائمك أيتها الشابة |
Jackée ! Mais vous pouvez juste m'appeler Jackée. Un tonnerre d'applaudissements pour l'inventrice de la mode du fitness qui balaye le pays, Prancercise, | Open Subtitles | جاكي ولكن جميعكم تستطيعوا بأن تدعوني بجاكي و جولة من التصفيق لمخترعة جنون اللياقة البدنية |
Je te l'ai déjà dit, ne m'appelle pas mortel ! | Open Subtitles | قلت لك، لا تدعوني بالبشري هل نحن واضحون؟ |
Eh bien, je suppose que cela t'apprendra de m'inviter encore à la thérapie familiale. | Open Subtitles | حسناً, أظن ذلك درساً لك, لكي لا تدعوني للعلاج الأسري مجدداً |
Ça va pas être un week-end super romantique si tu m'invites pas à entrer. | Open Subtitles | لن تكون علطة نهاية أسبوع رومانسية للغاية ما لم تدعوني للدخول. |
Je me fous de savoir comment vous m'appelez. | Open Subtitles | ليس لدي أهتمام بما تدعوني به على الأطلاق |
Feriez mieux de me laisser tranquille, ou mes potes vont... | Open Subtitles | انظروا، منَ الأفضلِ لكُم أن تدعوني و شأني أيها الحُقراء، و إلا سيقوم أصدقائي.. |
Si tu te rappelles quoi que ce soit, tu m'appelles, d'accord ? | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في شيء آخر، سوف تدعوني. حصلت عليه؟ |
Au fait... je pensais me faire appeler Grand-maman. | Open Subtitles | بالمناسبة.. أعتقد أنه يمكن أن تدعوني بالجدة. |
Tu pourras m'appeler comme tu veux après avoir vidé tes poches. | Open Subtitles | بوسعك أن تدعوني بما تشاء بعدما تفرغ جيوبك |
- Feffer. Mais vous pouvez m'appeler Ruben. | Open Subtitles | فيفير، نعم، لكنّ يمكنك أن تدعوني فقط روبن |
J'ai presque fini avec le joint de chaleur, et ne m'appelle pas "l'outil". | Open Subtitles | اقتربت من الإنتهاء من الختم الحراري ولا تدعوني باللعبة |
Maggie m'appelle comme ça quand elle est énervée. | Open Subtitles | أنه شيء تدعوني اياه ماجي عندما تكون منزعجه |
Une gamine qui m'appelle Tête de poulet. | Open Subtitles | ابنة صديقي، إنّها تدعوني برأس الدجاج دائماً |
M. Ichabod Crane... êtes-vous en train de m'inviter à vous joindre pour un tour dans ce joli pré ? | Open Subtitles | سيد إيكابود كرين هل تدعوني للأنضمام لك في جولة على هذه الروضة الجميلة؟ |
Ca sera pas très romantique comme week-end. À moins que tu m'invites à rentrer. | Open Subtitles | لن تكون علطة نهاية أسبوع رومانسية للغاية ما لم تدعوني للدخول |
Pourquoi, après toutes ces années, vous m'appelez "négro", mais moi, je ne peux pas le dire ? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم، بعد كل هذه السنوات، يمكنك أن تدعوني بالكلمة المحظورة وأنا لا أستطيع قولها؟ |
Interdit moi de sortie pendant un an Je préfère ça, mais tu dois me laisser jouer à ce spectacle. | Open Subtitles | عاقبوني لمدة عام، لا أهتم، لكن يجب عليكم أن تدعوني أعزف في ذلك العرض |
Même si tu ne m'appelles pas fils, traite-moi comme tel, maman | Open Subtitles | حتى إذا لا تدعوني إبنك، عامليني مثله، أميّ |
J'aimerais que tu ne me traites pas de folle et je me retiendrais de te dire que tu es pathétique et faible et jaloux. | Open Subtitles | كنت لأفضل أن لا تدعوني مجنونة وأنا سأمتنع عن أن أدعوك مثيرا للشفقة وضعيف غيور |
Si vous êtes le Seigneur du Temps, Appelez-moi Seigneur des Rêves. | Open Subtitles | لو أنك سيد الزمن، فلم لا تدعوني بسيد الحلم |
Vous me traitez de lâche alors que vous n'avez pas le courage... de descendre de là pour me traiter de lâche? | Open Subtitles | كيف تدعوني بالجبان وانت ليست لديك الشجاعة لتقوم وتناديني بالجبان |
On m'appelait ainsi, mais je récupérais plutôt des oeuvres. | Open Subtitles | حسناً، ذلك ما تُحبّ أن تدعوني به المتاحف. أفضّل أن أفكّر بنفسي كمستعيدة فنون. |
Tu ne m'as jamais appelé comme ça avant, mais je prends. | Open Subtitles | حسنا، لم تدعوني بهذا من قبل، ولكن سوف أقبله |
Elle Me traite de traître. Je vivais de ça. | Open Subtitles | هي تدعوني بالمستسلمة لأن هكذا كنت أصنع لقمة عيشي |
Quand tu commenceras à essayer d'en sortir, peu importe quand, Appelle-moi. | Open Subtitles | عندما تبدأ محاولة وخروج، حينما ذلك، تدعوني. |
Selon de sales rumeurs j'aurais causé la mort du premier mari, et cette conne m'invite à son mariage. | Open Subtitles | الإشاعات الخبيثة تقول إني كنت المسؤول عن موت زوجها الأول ورغم ذلك تدعوني تلك المرأة اللعينة إلى زفافها |