"تدميرهم" - Translation from Arabic to French

    • détruire
        
    • détruits
        
    • détruit
        
    • détruites
        
    • destruction
        
    Il avait compris que parfois nous devons travailler avec nos ennemis. au lieu de les détruire. Open Subtitles فهم أنه في بعض الأحيان علينا أن نعمل مع منافسينا بدلاً من تدميرهم
    Maintenant... tu peux m'aider à les détruire de l'intérieur. Open Subtitles الآن.. يمكنك مساعدتي في تدميرهم من الداخل
    - Un coffre-fort. A l'intérieur, il y a quelque chose qui, nous croyons, peut les détruire. Open Subtitles داخلها يوجد جهاز يُعتقد أن بوسعه تدميرهم
    Le dernier de plusieurs dizaines de satellites de défense, détruits durant la dernière bataille. Open Subtitles الاخير من العشرات من الاقمار الدفاعيه الذين تم تدميرهم فى اخر مواجهات القدماء
    Puis ils ont échoué, ont été détruits et remplacés par un nouveau quatuor. Open Subtitles و بعدها يفشلون و يتمّ تدميرهم من ثُمَّ يتم تكوين فريق آخر جديد
    Si je ne les avais pas arrêté, il y aurait eu un couple, une famille, comme toi et moi, qu'ils auraient détruit. Open Subtitles إذا لم أوقفهم ,لكان هناك الزوجين أخرين , عائلة بالضبط مثلك ومثلي سيتم تدميرهم
    Un coup direct, et elles se retrouvent détruites par leur magie. Open Subtitles ضربة مباشرة وسوف يتم تدميرهم بواسطة سحرهم
    Ce sont les Schtroumpfs qui font ça pour me distraire et pour que je sois incapable de les détruire si facilement ? Open Subtitles هل فعل السنافر هذا حتى أصبح متشتتًا ولا أكون قادرًا على تدميرهم بسهولة؟
    Ils ont utilisé des prostituées pour récolter des infos sur les rivaux, leur faire honte, les manipuler, les détruire. Open Subtitles إستخدموا العاهرات لتحصيل المعلومات عن المرشحين المنافسين للتلاعب بهم و تدميرهم
    C'est vous qui alliez allègrement les détruire. Open Subtitles حسناً، أنتِ من كان من دواعي سرورها تدميرهم جميعاً،
    Nous devons trouver le prochain Primordial et empêcher les Messagers de les détruire. Open Subtitles علينا أن نجد الرئيسي التالي و نوقف المرسلين من تدميرهم أجمعين.
    Ce sont les moments que vous attendez en tant qu'espion car plus proches ils sont, plus proche vous êtes de les détruire. Open Subtitles تلك هي اللحظات التي تنتظرها كجاسوس كلما تقربوا إليك كلما كنت أنت أقري إلى تدميرهم
    Votre boulot est de rencontrer des gens, d'en faire vos amis, les manipuler, et les détruire en fin de compte. Open Subtitles عملك هو جذب الناس والتشابك معهم وجعلهم أصدقائك, والتلاعب بهم وفي النهاية تدميرهم
    Les hommes détruisent ou peuvent détruire les femmes plus qu'elles... Open Subtitles أنا متأكدة أيضاً أن الرجال يريدون تدمير المرأة أو على الأقل هم قادرون على تدميرها أكثر بكثير من قدرة المرأة على تدميرهم
    Le père ne les voit pas, il ne les connaît pas et il les utilise comme une arme pour détruire son ex-femme, et eux Open Subtitles ميت الضمير حتى لا يعرف أبنائه و لا يراهم و يستخدمهم كسلاح لتدمير زوجته السابقة و تدميرهم أيضاً
    Cette chose a déjà eu les moyens de faire ce qu'elle voulait, y compris nous détruire. Open Subtitles ,بأفتراض مواردهم فمن الممكن أن يفعلو أى شئ متضمن تدميرهم لنا
    Vous devrez les détruire pour que je puisse entrer. Open Subtitles مثل هذا الرمز، أريد منكما تدميرهم حتى يتسنَّى لي الدخول
    Ce sont les soldats d'un maniaque qui hait les juifs, d'un assassin de masses, et ils doivent être détruits. Open Subtitles فهؤلاء مجرّد جنود مهووسون بكره اليهود وهم قتلة مجرمون يجب أن يتمّ تدميرهم
    - Ces terroristes seront pourchassés et détruits. Open Subtitles -ما الذي يخططون له؟ -أولئك الإرهابيون.. سيقبض عليهم ويتم تدميرهم.
    Ils-elles ne seraient pas détruits si elles ont acheté nos semences. Open Subtitles لن يتم تدميرهم اذ اشتروا حبوبنا ؟
    Je savais que s'ils étaient détruit, on perdrait la faculté de nous transformer. Open Subtitles أعلم أنه إذا تم تدميرهم سنخسر قابليتنا للتحول
    Officiellement, toutes détruites mais on prétend qu'un scientifique ayant des sympathies terroristes en aurait subtilisé une. Open Subtitles رسمياً, فقد تم تدميرهم جميعاً لكن كان هناك إدعاء بأن أحد الأسلحة... تم تحويله إلى عالم نووى مشكوك فى تورطه مع إرهابيين.
    Il insiste sur le traitement discriminatoire appliqué aux prisonniers politiques, ceci dans le cadre d'une politique de destruction physique et psychique. UN وشدد على المعاملة التمييزية المخصصة للسجناء السياسيين، ضمن خطة ترمي إلى تدميرهم بدنياً ونفسياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more