| J'adore l'odeur de la pipe. Ça me rappelle quand j'étais petite. | Open Subtitles | أحب رائحه الدخان تذكرنى بتلك الأيام عندما كنت صغيره |
| Elle me rappelle ma femme. On s'est rencontrés si jeunes. | Open Subtitles | انها تذكرنى بزوجتى كانت هكذا صغيره عندما تقابلنا |
| Essayons seulement de ne pas se croiser et ne me rappelle pas que toi aussi, tu habites ici, ok ? | Open Subtitles | دعنا فقط نحاول أن لانرى وجوه بعضنا البعض رجاء لا تذكرنى انك تعيش هنا ايضا حسنا؟ |
| Peux-tu me rappeler pourquoi on l'a amené ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تذكرنى مره اخرى لماذا احضرناه ؟ |
| Tu me rappelles ce vieux type qui m'a piqué ma copine. | Open Subtitles | أنت تذكرنى بذلك الرجل المسن الذى سرق جدتى |
| Teddy, tu te souviens de moi ? | Open Subtitles | مرحبا يا تيدى, هل تذكرنى ؟ |
| Sans être son sosie, elle m'a rappelé Lisa. | Open Subtitles | انا لم اقل انها تشبهها قلت انها تذكرنى بها |
| Vous me rappelez un ancien camarade d'opérations. | Open Subtitles | أنت تذكرنى بشخص ما كنت أقوم بعمليات معه |
| Pour être honnête, les cravates me rappellent mes jours dans les Services. | Open Subtitles | لاكون صادقاً , ربطات العنق تذكرنى بأيام عملى بالخدمة |
| Ça me rappelle une soupe d'œil de poisson que j'ai mangée au Vietnam. | Open Subtitles | الكثير من التوابل الاسيوية تذكرنى بحساء عين السمك |
| Ça me rappelle les diners du dimanche avec Papa et Belle-maman 2 et 4. | Open Subtitles | تذكرنى بعشاء يوم الأحد مع والدى وزوجاته الثانيه و الرابعه. |
| Mon père me l'a donnée quand j'étais petite. Ça me rappelle la maison. | Open Subtitles | والدى ابتاعها لى عندما كنت صغية تذكرنى بالمنزل |
| Tu sais ce que cette chanson me rappelle ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟ |
| Ouais. Ça...me rappelle des...des choses que j'ai déjà vues. | Open Subtitles | الطريقه التى تحدث بها , تذكرنى بأشياء رأيتها من قبل |
| Cette histoire de Rambaldi me rappelle ses paroles. | Open Subtitles | قصة رمبالدى هذه تذكرنى بشيئ قد أخبرتنى به |
| Ce morceau me rappelle quand je voulais être astrophysicien. | Open Subtitles | إنها القطعه الوحيده التى تذكرنى باللحظه التى أردت فيها أن أكون عالم فلك |
| - C'est une dure à cuire. - Elle me rappelle quelqu'un. | Open Subtitles | . إنها قوية كالمسامير - تذكرنى بشخصاً آخر - |
| Me rappeler que tu places la barre bas ? | Open Subtitles | تحاول ان تذكرنى بمدى انحدار المستوى ؟ |
| Mais je suis une femme, comme tu aimes me le rappeler. | Open Subtitles | ولكننى .. امرأة كما تحب أن تذكرنى |
| Tu me rappelles mon fils. Un genre de pitre, mais un bon fond. | Open Subtitles | أنت تذكرنى بإبنى غبى بعض الشئ لكن ذو خامه جيده |
| Tu te souviens de moi ? | Open Subtitles | هل تذكرنى ؟ |
| Je me suis rappelé une blague. | Open Subtitles | إنها تذكرنى بالنكتة. |
| Vous me rappelez Will Rogers à son arrivée à Memphis. | Open Subtitles | سيد " رودس " ، أنت تذكرنى ب " ويل روجرز" حين أتى إلى ممفيس أول مرة |
| Les jours comme aujourd'hui... me rappellent combien la vie est précieuse. | Open Subtitles | أيام مثل اليوم تذكرنى بمدي أهمية الحياة |
| Il me rappelle le sac de ta mère, celui qu'elle t'a donné, tu te souviens ? | Open Subtitles | انها تذكرنى بحقيبة امك تلك الواحدة التى اعطتك اياها ، اتذكرين؟ |