"ترجئ النظر" - Translation from Arabic to French

    • de reporter l'examen
        
    • différer l'examen
        
    • renvoyer l'examen
        
    • renvoyer à plus tard l'examen
        
    • reporter l'examen de
        
    L’Assemblée générale décide de reporter l’examen de la ques-tion et de l’inscrire au projet d’ordre du jour de la cinquante-quatrième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de International PEN dans l'attente d'une réponse aux questions supplémentaires du Comité. UN وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب هذه المنظمة إلى حين تلقي ردها على الأسئلة الإضافية التي أثارتها اللجنة.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    La Commission décide de reporter l'examen du projet de résolution à la séance suivante. UN واتفقت اللجنة على أن ترجئ النظر في مشروع القرار إلى جلستها القادمة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite différer l'examen de cette question et l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن ترجئ النظر في هذا البند، وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين؟
    L’Assemblée générale décide de reporter l’examen du point 49 de l’ordre du jour et de l’inscrire à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند ٩٤ من جدول اﻷعمال وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quante et unième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجـــه في جـدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحاديــة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين.
    577. A sa 60ème séance, le 23 avril 1996, la Commission a décidé de reporter l'examen du projet de résolution E/CN.4/1996/L.94. UN ٧٧٥- قررت اللجنة، في الجلسة ٠٦ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أن ترجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.94.
    À la demande de la délégation de la Croatie, la Commission dé-cide de reporter l’examen de la question et de recommander son inscription à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session. UN ثم قررت اللجنة، بناء على طلب قدمه وفد كرواتيا، أن ترجئ النظر في هذا البند وأن توصي بادراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين.
    , a décidé de reporter l'examen des questions suivantes et d'inscrire celles-ci à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session : UN أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين:
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 38 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 128 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 149 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 153 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 175 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 175 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    Il lui semble néanmoins qu'en pareil cas la Commission a pour habitude de reporter l'examen des documents. UN بيد أنها تفهم أن ممارسة اللجنة تتمثل في أن ترجئ النظر في أية مسائل لم يتم التوصل إلى توافق آراء بشأنها إلى دورة مقبلة.
    Il a été décidé que cette importante question serait inscrite à l'ordre du jour du groupe de travail informel sur les organisations non gouvernementales et le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande. UN وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée entend différer l'examen de cette question et l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة ترغب فـــي أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين؟
    Elle a décidé de renvoyer l'examen du projet de résolution à une session ultérieure. UN وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في مشروع القرار إلى دورة مقبلة.
    L'Assemblée décide de renvoyer à plus tard l'examen du point 47 et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quantième session. UN وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٤٧ وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الخمسين.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-sixième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more