"ترجمة غير" - Translation from Arabic to French

    • traduction non
        
    • une traduction
        
    • erronée
        
    Vous trouverez ci-joint le texte correspondant des avis Nos 11, 12 et 13 dans leur langue originale, le français, ainsi qu'une traduction non officielle en anglais. UN وستجدون طيه النص المتعلق باﻵراء أرقام ١١ و ١٢ و ١٣ بلغتها اﻷصلية وكذلك ترجمة غير رسمية بالانكليزية.
    Une traduction non officielle du document en anglais est également disponible. UN وتوجد أيضاً ترجمة غير رسمية للوثيقة إلى الإنكليزية.
    Une traduction non officielle de la loi relative à la lutte contre le terrorisme (LFAT No 3713) est jointe au présent rapport. UN يرفق طيه ترجمة غير رسمية للقانون التركي لمكافحة الإرهاب
    Une traduction non officielle en anglais figure à la suite du texte en français. UN لي النص الفرنسي ترجمة غير رسمية إلى الإنكليزية.
    Traduction (non officielle) en anglais disponible à la fin du document. UN ) ترجمة غير رسمية بالإنكليزية متاحة في آخر الوثيقة.
    Une traduction non officielle en allemand des constatations du Comité a été publiée, notamment sur la page d'accueil du site Internet de la Chancellerie fédérale et du Ministère de la justice. UN وصدرت ترجمة غير رسمية لآراء اللجنة إلى اللغة الألمانية، نُشرت بعدة طرق من ضمنها على صفحة الحكومة الاتحادية ووزارة العدل على شبكة الإنترنت.
    Une traduction non officielle en allemand des constatations du Comité a été publiée, notamment sur la page d'accueil du site Internet de la Chancellerie fédérale et du Ministère de la justice. UN وصدرت ترجمة غير رسمية لآراء اللجنة إلى اللغة الألمانية، نُشرت بعدة طرق من ضمنها على صفحة الحكومة الاتحادية ووزارة العدل على شبكة الإنترنت.
    a Une traduction non officielle en anglais figure après le texte chinois. UN a ترد ترجمة غير رسمية إلى اللغة الإنكليزية بعد النص الصيني.
    Une traduction non officielle du texte de la loi est reproduite en annexe. UN ومرفق طيا ترجمة غير رسمية لهذا القانون.
    Une traduction non officielle du texte du règlement est reproduite en annexe. UN ومرفق طيا ترجمة غير رسمية لهذا النظام.
    Une traduction non officielle des articles 5,512 et 516 du Code pénal iranien ainsi que le texte de la loi sanctionnant les auteurs d'infractions contre d'autres pays sont annexés au présent rapport. UN يمكن الاطلاع في مرفق لهذا التقرير على ترجمة غير رسمية للمواد 5 و 512 و 516 من قانون العقوبات الإيراني وقانون معاقبة مرتكبي المخالفات والجرائم ضد البلدان الأجنبية.
    * Une traduction non officielle en anglais figure après le texte espagnol. UN * ترد بعد النص الإسباني ترجمة غير رسمية باللغة الإنكليزية.
    ** Une traduction non officielle en anglais figure après le texte chinois. UN ** ترد بعد النص الصيني ترجمة غير رسمية باللغة الإنكليزية.
    20 Selon le rapport de l'agence yougoslave Tanjug du 16 juin 2000 (traduction non officielle). UN (20) حسبما ورد في تقرير وكالة تانيوغ اليوغوسلافية المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 (ترجمة غير رسمية).
    Une traduction non officielle des paragraphes pertinents du Livre Blanc (par. 1.3.6 et 1.3.7) figure à l'annexe I. UN وترد في المرفق الأول ترجمة غير رسمية للفروع ذات الصلة من تقرير السياسات المذكور (الفرعان 1-3-6 و 1-3-7).
    Décisions de la Réunion au sommet de l'Alliance des sept partis et des maoïstes [d'après une traduction non officielle en anglais] (8 novembre 2006) UN مقررات تحالف الأحزاب السبعة - اجتماع القمة الماوية ]ترجمة غير رسمية[ (8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    a Une traduction non officielle en anglais figure après le texte russe. UN (a) قُدمت ترجمة غير رسمية للنص الروسي إلى الإنكليزية.
    Le Secrétariat a demandé que le contractant fournisse une traduction officieuse en anglais afin que la Commission puisse l'examiner. UN وطلبت الأمانة العامة ترجمة غير رسمية للتقرير إلى الانكليزية لتنظر فيه اللجنة.
    L'auteur n'a mentionné aucun passage dont la traduction erronée ou imprécise aurait pu lui causer un quelconque préjudice. UN ومن جهة أخرى، لم يلفت صاحب البلاغ الانتباه إلى أي مقطع يفترض أنه أثر على قضيته بسبب ترجمة غير صحيحة أو مثيرة للبس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more