"ترغبين به" - Translation from Arabic to French

    • que tu veux
        
    • tu voulais
        
    Oh pas grand chose. Juste la chose que tu veux le plus au monde. Open Subtitles ليس بالكثير، وإنّما فقط أشدّ ما ترغبين به في العالَم
    C'est ça. Tu ne veux que ce que tu veux. Open Subtitles هذه هي المشكلة أنت تريدين ما ترغبين به وحسب
    Tu peux être un hacker et prétendre tout ce que tu veux, mais ils ne te feront jamais confiance. Open Subtitles بامكانكِ أرتداء القبعة البيضاء و التظاهر بكل ما ترغبين به و لكنهم لن يثقوا بك حقيقة أبداً
    Ce ne serait pas super d'avoir quelque chose que tu veux vraiment ? Open Subtitles ألن يكون من الجميل أن تحصلي على شيء ترغبين به بالفعل؟
    Tu ne veux pas te retrouver 8 ans plus tard, sans avoir été honnête envers toi-même sur ce que tu voulais. Open Subtitles لا تريدين أن تجدي نفسكِ مضى من عمركِ ثمان سنوات لم يسبق لكِ أن صدقتي بشأن مالذي ترغبين به
    Parce que je sais exactement ce que tu veux. Et je sais exactement où le trouver. Open Subtitles لأنّي أعرف ما ترغبين به وأعرف مكانه بالضبط
    Tu me tiens au courant de ce que tu veux faire pour ton grand jour, et on organisera ça. Open Subtitles فقط أعلميني مالذي ترغبين به في حفلة ميلادكِ
    Prends celui que tu veux. À plus tard. Open Subtitles استعملي ما ترغبين به يجب ان اذهب الى اللقاء
    Je veux voir ce que tu veux en retour. Open Subtitles .حسنٌ , أعني , أردت بأن أرى ما الذي ترغبين به بالمقابل
    Tu peux me demander tout ce que tu veux maintenant. Open Subtitles أنت بأمكانك الى حد كبير الحصول على أي شيء ترغبين به الآن
    Mais ce que je vois c'est que tu auras tout ce que tu veux... si vous assumez les conséquences. Open Subtitles لكن ما أتنبأ به هو أنكِ قد تحصلين على كل ما ترغبين به.. لو واجهتِ العواقب.
    Je veux dire, elle est tout ce que tu veux. Open Subtitles . أعني ، أنها كل شيء ترغبين به
    Et tu es semble vraiment découvrir ce que tu veux. Open Subtitles ويبدو أنكِ فعلاً تكتشفين ماهو العمل الذي ترغبين به.
    Tu peux avoir autant de poupées que tu veux. Open Subtitles يمكنك ان تحصلي على قدر ما ترغبين به من الدمى
    Je veux dire, tu peux emprunter ce que tu veux, mais tu dois au moins me le demander. Open Subtitles أعني أنه يمكنك أن تستعيري أي شيء ترغبين به ولكن ينبغي أن تقولي شيئاً
    Tu vois quelque chose que tu veux, et tu abandonnes parce que tu t'ennuies ou parce que tu es trop égoïste pour t'intéresser aux autres ! Open Subtitles ترين شيئاً ترغبين به وبعدها تهجرينه لأنكِ تصابين بالملل أو لأنكِ أنانيه أكثر من أن تهتمي لأحدٍ آخر
    Je ferai tout ce que tu veux, je serai le meilleur des fils. Open Subtitles أمي , أرجوك سأفعل كل ما ترغبين به طوال العام سأكون أفضل أبن , لقد كنت أنتظر هذا لشهر بأكمله
    En fait, je ne dirai plus jamais rien, si c'est ce que tu veux. Open Subtitles حقيقة انا لن اتفوه بشىء ثانياً إذا كان هذا ما ترغبين به
    Si tu n'as pas ce que tu veux, tu t'en vas et tu boudes ? Open Subtitles ألا تريدين الحصول على ما ترغبين به و تمشين هكذا و أنت عابسة؟
    Et on va s'assurer que tu aies tout ce que tu veux. Open Subtitles و سنتأكد من حصولكِ على كل شيء ترغبين به
    C'est ce que tu voulais, non ? Open Subtitles أعني ، إن هذا هو ما كنت ترغبين به ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more