"تريده أن" - Translation from Arabic to French

    • veux qu'
        
    • voulez qu'
        
    • veut qu'
        
    • voudrait qu'
        
    • que vous voulez
        
    Tu veux qu'il devienne plus puissant, avec plus de force véloce. Open Subtitles تريده أن يصبح أقوى وأكثر امتلاءً بقوة السرعة
    Car lorsque tu aimes réellement quelqu'un, tu veux qu'ils soient heureux, même si ce n'est pas avec toi. Open Subtitles لأنك عندما تحب أحداً تريده أن يكون سعيداً. حتى وإن لم يكن معك.
    Tu veux qu'il sache que tu as essayé d'aider ta petite amie à s'échapper ? Open Subtitles هل تريده أن يعرف أنك حاولت أن تساعد فتاتك على الهرب؟
    Vous voulez qu'il soit payé, même s'il n'est pas là ? Open Subtitles تريده أن يتلقى أجراً حتى لو لم يكن موجوداً هنا؟
    Que quelqu'un croit que vous êtes qui vous dites ne veut pas dire qu'il fera ce que vous voulez qu'il fasse. Open Subtitles لأن شخصا ما فقط يظن بأنك كذلك عندما تقول بأنك كذلك لا يعني ذلك بأنه سيعمل ما تريده أن يعمل
    Passe à l'étreinte, dis-lui que sa femme veut qu'il avance. Open Subtitles أعطه عناق وأخبره بأن زوجته تريده أن تمضي قدماً.
    Je pense juste que sa maman voudrait qu'il soit heureux. Open Subtitles أنا أعتقد فقط بأن أمه تريده أن يكون سعيداً
    Dite sismplement que vous voulez que ce ne soit que sexuel. Open Subtitles قل لي فقط أنك تريده أن يكون متعلقاً بالجنس فقط
    Tu veux qu'il sache que tu l'as encore trompé ? Open Subtitles هل تريده أن يعرف أنك خيبت أمله مرة أخرى؟
    Tu veux qu'il t'apprenne à courir plus vite ? Open Subtitles تريده أن يعلمك كيف تزيد سرعتك؟
    - Tu veux qu'il ait raison. Open Subtitles أنت تريده أن يكون محقاً أجل ، إنني كذلك
    Tu veux qu'il reste ? Open Subtitles هل تريده أن يبقى؟
    Tu veux qu'il fasse ce travail. Open Subtitles أنت تريده أن يقوم بهذه الوظيفة
    Si tu veux qu'il respecte les tiennes alors tu dois respecter les siennes, d'accord ? Open Subtitles ...إذا كنت تريده أن يحترم معتقداتك فعليك أن تحترم معتقداته، صحيح؟ ...إنه رجل صالح
    Vous voulez qu'il revienne, non ? Open Subtitles أنت تريده أن يعود , أليس كذلك؟ هذه هي الطريقة الوحيدة
    Vous voulez qu'il meure ? Open Subtitles هل تريده أن يموت؟
    Vous voulez qu'il se mêle aux autres passagers ? Open Subtitles هل تريده أن يحتكّ مع المارّين الآخرين؟
    Vous voulez qu'il fasse... devant vous, hein ? Open Subtitles تريده أن يكون بالنسبة لك، نعم؟
    Si vous voulez qu'il reste, dites-le-lui. Open Subtitles إذا كنت تريده أن يبقي، أخبره لا أفعل.
    Mais elle veut qu'il arrête. Elle me l'a dit. Open Subtitles فقط كانت تريده أن يخرج من ذهنها, هذا ماكانت قالتهُ لي
    Elle veut qu'il dîne ici pour le rallier à sa cause. Open Subtitles تريده أن يتناول العشاء هنا لتقنعه بأن يدعمها
    Minnie voudrait qu'il dégage. Open Subtitles لأنه ينتظر هنا منذ يومين و ميني تريده أن يرحل
    C'est une personne que vous voulez avec vous quand vous construisez une nouvelle vie? Open Subtitles أهذا شخص تريده أن يكون معك عندما تبنى عالما جديدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more