"تريد أن تسمع" - Translation from Arabic to French

    • veux entendre
        
    • voulez entendre
        
    • envie d'entendre
        
    • voulez-vous entendre
        
    Je peux seulement parler pour moi, mais je veux être sûr que tu veux entendre ce que j'ai à dire. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول.
    Tu veux entendre une anecdote sur la moutarde ? Open Subtitles هل تريد أن تسمع حقيقة مُسلّية عن الخردل ؟
    Je suis probablement le dernier de qui tu veux entendre ça, mais je suis passé par là. Open Subtitles انظر، أعرف أنني ربما أكون آخر شخص تريد أن تسمع منه الآن لكنني مررت بما تمرّ به
    Vous dire ce que vous voulez entendre, car c'est ce qu'un camarade rusé fait quand il est torturé. Open Subtitles -يُخبرك بما تريد أن تسمع ، لأن هذا ما يفعله الزملاء الماكرين تحت وطأة التعذيب.
    Je sais que tu n'as pas envie d'entendre ça maintenant. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا الحق الآن،
    Les gars voulez-vous entendre le reste de ce que j'ai trouvé ? Open Subtitles يا رفاق تريد أن تسمع بقية ما تبين لي؟ - نعم، من فضلك.
    Tu veux entendre le reste, Open Subtitles حسنًا تريد أن تسمع الباقي , سنحتاج الى كؤوس
    Sue ? Tu veux entendre une conversation intéressante ? Open Subtitles سو ؟ مرحبا هل تريد أن تسمع محادثة مثيرة ؟
    Mais laisse moi te dire ceci, si tu veux entendre ta voix flottant au milieu d'une belle tapisserie de fréquences, Open Subtitles ولكن اسمحوا لي ان اقول لكم هذا، إذا كنت تريد أن تسمع صوتك عائمة في منتصف جميلة نسيج من الترددات،
    Et tu veux entendre quelque chose de particulièrement exaspérant ? Open Subtitles وهل تريد أن تسمع شيئا مزعجا جدّا ؟
    Veux-tu que je te dise ce que tu veux entendre ou entendre ce que tu devrais entendre, et je te le dirai, pas juste ce que tu penses que tu veux entendre? Open Subtitles تيد, أتريدني أن أقول ما تريد أن تسمعه أو تريد أن تسمع مايجب أن تسمعه أيهما سأخبرك وليس فقط ماذا تعتقد أنك تريد سماعه؟
    Tu veux entendre ce que tu as manqué à ce téléphone? Open Subtitles هل تريد أن تسمع ما فاتك عند كابينة الهاتف ؟
    Je vais être honnête avec toi, j'ai déjà commencé. Tu veux entendre ce que je sais déjà? Open Subtitles سأخبرك بالحقيقة سيد ماتسون, لقد بدأت هل تريد أن تسمع شيئا؟
    Tu veux entendre un bout de mon discours ? Open Subtitles هل تريد أن تسمع بعض من بلدي كلام معسول؟
    Tu veux entendre le moment embarrassant ? Open Subtitles هل تريد أن تسمع جزء محرج الحقيقي؟
    Bien, vous avez considéré le fait que ce Kozar romain peut vous dire juste n'importe quoi que vous voulez entendre pour sortir quel que soit charge vous apparemment ayez contre lui? Open Subtitles حسنا، هل تعتبر أن هذا الرومانية Kozar قد أقول لك فقط أي شيء تريد أن تسمع من أجل الخروج من مهما كنت مسؤولا على ما يبدو لديها ضده؟
    - Vous voulez entendre mon excuse ? Open Subtitles هل تريد أن تسمع عذري ؟
    Vous voulez entendre ma version des faits ? Open Subtitles قصة تريد أن تسمع مني؟
    C'est sans doute la dernière chose que tu aies envie d'entendre maintenant, avec tout ce qui arrive. Open Subtitles وربما هذا هو مثل آخر شيء أنت تريد أن تسمع الآن مع كل ما يجري
    Tu n'as pas envie d'entendre mon avis sur la question. Open Subtitles كنت لا تريد أن تسمع أفكاري بشأن هذه المسألة.
    Je doute qu'elle ait envie d'entendre ça en ce moment. Open Subtitles لا أظن بأن كيتي تريد أن تسمع هذا حاليا
    Quel morceau voulez-vous entendre d'abord? Open Subtitles الذي قطعة هل تريد أن تسمع أولاً؟
    - Que voulez-vous entendre ? Open Subtitles ماذا تريد أن تسمع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more