"تريد منّي" - Translation from Arabic to French

    • voulez-vous de moi
        
    • Tu veux que je
        
    • attendez-vous de moi
        
    • que vous me voulez
        
    • que tu veux
        
    • que tu me veux
        
    • veux-tu de moi
        
    • veux que j'
        
    • me voulez-vous
        
    • que vous voulez
        
    • Vous voulez que je
        
    • voulez vous de moi
        
    Que voulez-vous de moi ? Open Subtitles ماذا تريد منّي بحقّ الجحيم ؟
    Alors Tu veux que je t'aide à partir du campus en plein milieu de la journée ? Open Subtitles لذا تريد منّي أن أستوعب حقيقة أنّك ستتخطى الحرم في منتصف اليوم.
    - Qu'attendez-vous de moi ? Open Subtitles ترى أنه أمرٌ جدّي . ماذا تريد منّي ؟
    Qu'est-ce que vous me voulez ? Qui êtes-vous ? Open Subtitles ماذا تريد منّي بحقّ السّماء؟
    Le seul problème avec ça c'est que nous savons tous les deux que si tu es ici c'est seulement parce que je t'ai pris ton grand bienfaiteur, et que tu veux que j'y aille doucement avec toi maintenant. Open Subtitles حسنٌ، المشكلة الوحيدة في ذلك، أنّ كلانا يعلم أنّك هنا بسبب أنّني قد قمت بتلقينك درساً والآن تريد منّي أن أتساهل معك
    Qu'est-ce que tu me veux ? Open Subtitles -ماذا تريد منّي ؟
    Que veux-tu de moi, Tom ? Open Subtitles ماذا تريد منّي يا (توم)؟
    Que voulez-vous de moi, Mr Edwards ? Votre coopération. Open Subtitles -ماذا تريد منّي يا سيد (إدواردز)؟
    Tu veux que je la kidnappe ? Open Subtitles علي أن أستعيدها هل تريد منّي أن أختطفها؟
    Tu veux que je t'aide à avoir McKernon pour pouvoir être partenaire. Open Subtitles تريد منّي مساعدتك حتى توّقع مع شركة مكرنون
    Qu'attendez-vous de moi? Open Subtitles والآن ماذا تريد منّي أن أفعل لك؟
    - Qu'attendez-vous de moi ? Open Subtitles ما الذي تريد منّي فعله؟
    - Qu'est-ce que vous me voulez? Open Subtitles ماذا تريد منّي ؟
    Will, est-ce que Tu veux que je fasse demi-tour ? Open Subtitles ويل, هل تريد منّي إدارة هذه السيّارة ؟
    Qu'est-ce que Tu veux que je dise, que je veux tuer ma mère ? Open Subtitles ماذا تريد منّي أن أقول؟ إنني أريد قتل أمّي؟
    Tu veux que j'abandonnes mes droits sur les chansons, que j'ai produites, qu'on a produites? Open Subtitles تريد منّي أن أتخلى عن حقوقي بالاغاني التي أنتجتها , التي أنتجناها نحن ؟
    Eh bien, que-ce que vous voulez que je vous dise? Open Subtitles حسناً ، ما الذي تريد منّي قوله ؟
    Bon, Vous voulez que je fasse quoi ? Open Subtitles حسناً يا سيد ماندلبام، ماذا تريد منّي أن أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more