| Trent a déclaré que les enfants du voisinage avaient l'habitude de jouer sur la colline. | Open Subtitles | لقد قال ترينت أن أطفال الحى كانوا يعتادوا على اللعب أعلى التل |
| Trent et sa nouvelle maîtresse, en train de faire crac-crac, là. | Open Subtitles | ترينت وحبيبته الجديدة حتى هذه اللحظة بينما نتحدث الان |
| Si chasser Trent est le prix de la justice, l'histoire sera de notre côté. | Open Subtitles | ان كان اخراج ترينت ما تتطلبه العدالة فالتاريخ سيكون من جانبنا |
| Trent, te souviens-tu de cette journée au lac où je t'ai dit que si tu voulais vraiment quelque chose, il fallait être patient, que ça viendrait à toi? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
| Trent, te souviens-tu de cette journée au lac où je t'ai dit que si tu voulais vraiment quelque chose, il fallait être patient, que ça viendrait à toi? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
| auprès du Cabinet du député Trent Franks | UN | عضــو الكونغرس ترينت فرانكس، كونغرس الولايات المتحدة |
| Plus de nouvelles de Trent Kort, dernièrement. | Open Subtitles | ان لم أسمع من ترينت كورت في الآونة الأخيرة |
| Votre fixation sur Trent, votre agression sur Lloyd Springer ? | Open Subtitles | هذا التركيز على ترينت لكمك لويد سبرينجر على الوجه؟ |
| Pas la moindre chose sur le corps de Terdei pour nous guider vers où est Trent Kort. | Open Subtitles | لا يوجد شيء دموي على جثة تريدي يدل على مكان ترينت كورت |
| Je sais que Trent kort est la priorité mais on ne peut pas perdre de vue Anthony et l'énormité de ce qu'il traverse. | Open Subtitles | جيثرو،أنا أعلم أن ترينت كورت هو هدفنا الأساسي لكن لا يمكننا أن نغفل عن أنتوني |
| Je t'appelle parce que j'ai découvert que nous sommes des descendants du Comte de Trent au 17ème siècle. | Open Subtitles | و, استمع, أنا أتصل لأنني وجدت أننا, في الحقيقة, أقرباء لإيرل ترينت السابع عشر |
| Me voilà, déjà rentré de chez Trent. | Open Subtitles | حسناً، ها أنا هنا عائدٌ مبكراً من منزل ترينت |
| Trent a hérité de la totalité des biens de Verna McBride. | Open Subtitles | حسنا، ورث ترينت عقارات فيرنا ماكبرايد بأكملها. |
| Mon expert croit que c'est le serpent responsable de la morsure qui a tué Trent McBride. | Open Subtitles | يعتقد الخبير أنه الثعبان, الذى لدغ ترينت ماكبرايد والتى تسببت فى قتله. |
| Si Trent était le Bourreau, ça aurait un sens. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان ترينت هو الجلاد، هذا من شأنه أن يكون له معنى. |
| J'ai l'impression que vous voulez que je vous dise quelque chose sur Trent qui n'est pas vrai. | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت تحاول جعلى أن أقول شيئا عن ترينت. لم يكن صحيحا. |
| June, on pose ces questions à tout ceux qui connaissaient Trent McBride. | Open Subtitles | يا جوين، نحن نسأل كل الذين عرفوا ترينت ماكبرايد |
| Tout ce que je voulais c'était prendre un verre en l'honneur de Trent. | Open Subtitles | أعني، كل ما أردت فعله هو أن أشرب على شرف ترينت. |
| Elle prend seulement le meurtre de Trent très à cœur. | Open Subtitles | هي مجرد موضوع قتل ترينت كان صعب حقا، حسنا؟ |
| Est-ce que Trent était plus qu'un ami ? | Open Subtitles | هل كان ترينت أكثر من من مجرد صديق فى العمل؟ |