Plus tellement unique pour vous. Vous vous êtes mariée cinq fois ! | Open Subtitles | أنّى له يكون يومًا مميّزًا في حين أنّكِ تزوجتِ خمس مرّات؟ |
C'est comme si... Depuis que tu t'es mariée, je ne peux plus gagner. | Open Subtitles | إنه كما لو أنني لا أنتصر أبداً منذ تزوجتِ |
Tu t'es mariée quatre fois et j'ai eu autant d'importance ? | Open Subtitles | أعني، لقد تزوجتِ أربعة مرات. هل كنتُ أنا مهماً لك لهذه الدرجة؟ |
Si tu penses que c'est flippant, Tu as épousé le mauvais mec. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تظنين أن هذا غريب، فلقد تزوجتِ بالشخص الخاطئ. |
Tu as épousé un homme incarcéré pour meurtre. | Open Subtitles | فلقد تزوجتِ رجلاً في السجن متهم بجريمة قتل |
Ce n'était pas un démon comme les autres, vous l'avez épousé. | Open Subtitles | هيا،لا يمكن أن يكون هو فقط شيطان آخر فقد تزوجتِ من هذا الرجل |
Tu crois en épouser un, mais tu épouses toute la smala. | Open Subtitles | تعتقدين بأنكِ تزوجتِ شخص ، لكنكِ في الحقيقة ستتزوجين جميع القبيلة |
Dis-le, tu ne m'excites que parce que tu es mariée à mon fils. | Open Subtitles | هيا قوليها , أنا أردتكِ فقط لأنك قد تزوجتِ بابني |
Pourquoi t'es-tu mariée avec ce p'tit mec ? Il est plein aux as ? | Open Subtitles | لماذا تزوجتِ بهذا الرجل الضئيل؟ |
Tu ferais mieux de revenir mariée et enceinte. | Open Subtitles | يحسن بكِ العودة وقد تزوجتِ وحملتِ |
Tu t'es mariée à un inférieur. | Open Subtitles | ولقد تزوجتِ شخصً أقل مِن مستواكِ |
Tu t'es mariée si jeune. | Open Subtitles | لقد تزوجتِ بسن مبكرة |
Mais tu as du, je veux dire, tu t'es mariée... | Open Subtitles | ولكنك بحتِ لأحد بالتأكيد بسرك، أنت تزوجتِ... |
Celle-là doit être plus belle que votre première robe de mariage, quand vous vous êtes mariée en Russie avec... | Open Subtitles | .. أعتقد أن هذا الفستان أفضل بكثير من فستان زفافكِ الأول .. عندما تزوجتِ في "روسيا" من أليكسي كوسوكوف"؟" |
Vous avez été mariée, non ? | Open Subtitles | قالت أنك تزوجتِ ذات مرة، أليس كذلك؟ |
"Si tu es mariée, mon tombeau sera mon lit de noces. " | Open Subtitles | لو تزوجتِ لصارت مقبرتي فراش زواجي |
Tu as épousé un type qui n'a pas pu se fixer. | Open Subtitles | أعني, أنكِ تزوجتِ رجلا لم يتمكن من الصمود |
Tu as épousé Oleg, donc tu as un certain sens de l'humour. | Open Subtitles | لقد تزوجتِ من (أوليغ) لذا، أنتِ لديك حس فكاهة |
Tu as épousé le garde ? - Qui ? | Open Subtitles | تزوجتِ فتى الأمان؟ |
Donc, quand vous avez épousé Paul, il ne vous est pas venu à l'idée qu'il sortirait de prison ? | Open Subtitles | .. (إذاً، عندما تزوجتِ (بول لم يخطر ببالكِ أنه قد يخرج من السجن يوماً ما؟ |
Vous avez épousé un gamin et un vieillard. | Open Subtitles | لقد تزوجتِ من فتى ثم من رجل كهل |
Parce que vous avez épousé mon amant. | Open Subtitles | لأنكِ تزوجتِ محبوبي. |
Et je peux te jurer que si tu épouses Edward, ton père ne te les offrira pas non plus. | Open Subtitles | (وأستطيع أن أعدك بذلك ، إذا تزوجتِ من (إدوارد فأبيكِ لن يمنح الأموال لأى منكما |