"تساعدوني" - Translation from Arabic to French

    • m'aider
        
    • Aidez-moi
        
    • m'aidez
        
    • m'aidiez
        
    Hey. J'ai besoin de vous les gars pour m'aider demain. Open Subtitles مرحباً ، أريدكم يا رفاق أن تساعدوني غداً
    Si je vous parle, je veux que vous l'aidiez de la même façon que vous êtes censés m'aider. Open Subtitles إن عاونتكم، فأودكم أن تساعدوه كما وعدتم أن تساعدوني.
    Je vous ai payé pour m'aider dans cette adoption. Open Subtitles لقد دفعتُ لكم كي تساعدوني في إتمام هذا التبني
    Aidez-moi à bouger la grue! Il faut amener le crochet sur le toit. Open Subtitles يجب أن تساعدوني على تحريك تلك الرافعة، يجب أن تساعدوني يجب أن أوصل هذه الرافعة إلى السطح
    S'il vous plaît. Aidez-moi. Open Subtitles أوه أرجوك أرجوكم ، يجب عليكم أن تساعدوني
    J'irais voir les flics et leur dirais tout, si vous ne m'aidez pas. Open Subtitles سأذهب الى الشرطه وسنسلم لهم انفسنا لو لم تساعدوني
    Les mecs, j'apprécie vraiment que vous m'aidiez là-dessus. Open Subtitles أنا حقاً أقدر يا رفاق أنكم تساعدوني في هذا
    - Il faut respecter la femelle. - Toujours. Je peux peut-être vous aider en montrant ce scénario, mais, les mecs, vous allez devoir aussi m'aider. Open Subtitles يمكنني مساعدتكم بهذا لكن يمكنكم ان تساعدوني ايضاً
    Tu peux m'aider avec mes boucles d'oreilles ? Open Subtitles هل يمكنكم أن تساعدوني بأقراطي هنا ، رجاء ؟
    Vous allez m'aider à décharger ou quoi ? Open Subtitles ألن تساعدوني يا رفاق بتنزيل هذه, أم ماذا؟
    Vous pensiez m'aider, mais vous avez aggravé les choses. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق كنتم تظنوا أنكم تساعدوني ولكنكم جعلتموها أسوء
    Les grands décisionnaires sont très durs à impressionner. C'est pour ça que chacune d'entre vous doit m'aider à vendre. Open Subtitles كبار الرجالات يصعب إبهارهم لذا انا اناشدكم جميعا أن تساعدوني
    "mais vous voulez bien m'aider pour la fin? Open Subtitles في الخمسة عشر لوحة و لكن لماذا لا تساعدوني في صنع هذه ؟
    Vous devez m'aider. Je ferai n'importe quoi. Open Subtitles عليكم ان تساعدوني , لم افعل شئ , مفهوم ؟
    Les gars, il faut m'aider. Open Subtitles يجب ان تساعدوني شباب شباب مرحبا؟
    À propos de yoga, pourriez-vous venir m'aider ? Open Subtitles نخصوص هذا الموضوع هلا تساعدوني ؟
    Aidez-moi à prouver mon innocence. Open Subtitles أحتاج منكم أن تساعدوني في إثبات براءتي
    - Aidez-moi ! - Aidez-moi, par pitié ! Open Subtitles ـ أرجوكم، يجب أن تساعدوني ـ تمهل يا صاح
    - Aidez-moi, je vous en prie ! Open Subtitles ارجوكم ، يجب ان تساعدوني ماذا حدث ؟
    Vous m'aidez à choisir des boucles d'oreilles ? Open Subtitles هل يمكنكم أن تساعدوني باختيار بعض الأقراط ؟
    Si vous ne m'aidez pas, elle va être lapidée. Open Subtitles والان اذا لم تساعدوني سيتم رجمها حتى الموت
    - Il faut que vous m'aidiez. Open Subtitles سوف أطلب منكم يا جماعة أن تساعدوني في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more