Alors, tu dois te battre. Tu dois te faire pardonner. | Open Subtitles | إذا عليك المحاربة ، عليك أن تجعليها تسامحك |
Mais... tu dois lui demander de te pardonner avant de pouvoir lui demander de l'aide. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تطلب منها أن تسامحك قبل أن تتمكن من طلب المساعدة منها |
Tu te sens coupable, elle ne t'as pas pardonné, alors tu va lui prouver quel bon père tu es en laissant mourir un tas de gens. | Open Subtitles | أجل ، تشعر بالذنب و هي لم تسامحك لذلك ستثبت أنك أب جيد بقتل العديد من الناس. |
Crois-moi, quand tout ça sera terminé, et que tu auras sauvé le monde, elle te pardonnera et tout s'arrangera. | Open Subtitles | وثق بيّ، عندما هذا الأمر ينتهي وأنت تسعى لإنقاذ العالم الحر .بأكمله، سوف تسامحك حتمًا |
Elle te pardonne parce que tu es un artiste. | Open Subtitles | قالت بأنها تستطيع أن تسامحك بما أنك فنان |
Maman, ta tolérance est appréciée, mais on peut attendre d'être rentrés pour flirter. | Open Subtitles | إسمعي يا أمّي، بقدر ما يعجبنا تسامحك فيمكن أن ننتظر حتى نعود إلى البيت لنتبادل القبل |
Sinon elle pardonnera pas pardonner quoi ? Je n'ai rien fait | Open Subtitles | ـ أنها الوسيلة الوحيد لكي تسامحك ـ ليس لديها أيّ شيء لتسامحني عليه |
pardonner, non. Libre, oui. Si vos aveux la convainquent | Open Subtitles | تسامحك لا، لكن تدعك ترحل أجل إذا أعترفت وأقنعتها، وتظنك نادمًا حقًا |
Tu rêves, si tu crois qu'elle va te pardonner. | Open Subtitles | انت تعيش في عالم الأحلام اذا توقعت انها سوف تسامحك أبدا |
Ok, elle était censée te pardonner, et vous étiez censées être de nouveau amies. | Open Subtitles | كان عليها ان تسامحك وانتم يجب ان تتصالحو مره اخرى 00: 30: |
Vous allez lui pardonner d'avoir ouvert ce compte, et vous allez lui avouer tout ce que vous avez fait, et lui supplier de vous pardonner. | Open Subtitles | ستسامحها على إنشائها هذا الحساب وستعترف بكلّ ما فعلت ثم سترجوها كي تسامحك |
En plus, c'est ta soeur, elle doit te pardonner. | Open Subtitles | وبالإضافة , إنها أختك عليها أن تسامحك |
Vous avez dit que votre mère ne vous a jamais pardonné la mort de votre père. | Open Subtitles | قلتي بإنه بعد وفاة والدك أمك لم تسامحك أبدا ً |
Selon vous, votre mère ne vous a jamais pardonné la mort de votre père. | Open Subtitles | قلتي بأنه بعد وفاة والدك لم تسامحك والدتك أبداً |
Elle ne vous a pas pardonné les affaires avec Harry Percy. - Bien... | Open Subtitles | هل لم تسامحك لما فعلت مع هاري بيرسي. |
Alors tu sais qu'elle ne te pardonnera jamais pour ce qui est arrivé à l'université, et elle ne me laissera jamais vivre avec toi. | Open Subtitles | إذن أنت تعلم بأنّها لم ولن تسامحك أبداً بسبب مافعلته بالجامعة ولن تسمح لي بالعيش معك |
Lily ne te pardonnera jamais et tu le sais | Open Subtitles | لي لي ,لن تسامحك ابد انت تعرف ذلك اليس كذلك |
Maman te pardonne, tu peux revenir. | Open Subtitles | تقول والدتي أنها تسامحك وأنه يمكنك العودة. |
Elle dit qu'elle vous pardonne à propos du pendentif. | Open Subtitles | تقول أنها تسامحك بشأن القلادة |
Ne vous pavanez pas avec votre prétendue tolérance ici. | Open Subtitles | لا داعي للإستعراض بشبه تسامحك هنا |
Ça me désole de voir que vous avez un seuil de tolérance si haut vis à vis de l'échec. | Open Subtitles | آسف أن أرى تسامحك تجاه الفشل يا صديقي. |