"تسامحيني" - Translation from Arabic to French

    • me pardonnes
        
    • me pardonner
        
    • me pardonneras
        
    • excuser
        
    • Pardonnez-moi
        
    • me pardonnerez
        
    • vous me pardonniez
        
    Je me lèverai pour le bébé jusqu'à ce que tu me pardonnes. Open Subtitles سوف استيقظ منتصف الليل مع طفلي الى ان تسامحيني
    Écoute, je ne m'attends pas à ce que tu me pardonnes, mais je voulais juste te dire que j'ai rompu avec lui. Open Subtitles انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه
    Je m'attends pas à ce que tu me pardonnes... mais je regrette. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز و لكني آسفة
    Peux-tu me pardonner de ne pas avoir été là ? Open Subtitles هلّ بإمكانكِ أن تسامحيني لعدم وجودي معكِ ؟
    Ce qui est important est que tu dois me pardonner maintenant. Open Subtitles - لا أعرف - الشيء المهم أن تسامحيني الان
    Tout ce que je peux dire est que je suis désolé et que j'espère que tu me pardonneras un jour. Open Subtitles ما بيدي حيلة سوى التأسُّف آملًا أن تسامحيني ذات يوم.
    - Miss Potter. - Oh. - Veuillez excuser mon intrusion dans votre routine quotidienne. Open Subtitles اتمنى ان تسامحيني على مقاطعتي لروتينك اليومي.
    C'est pourquoi je suis personnel, Pardonnez-moi. Open Subtitles و لهذا تحدثت بشكل شخصي و أرجو أن تسامحيني
    Et je... j'espère... que vous me pardonnerez de vous avoir trompée. Open Subtitles كنتُ آمل أن تسامحيني لإعطائكِ توجيه خاطئء
    Je sais que tu me détestes mais chaque jour, je prie Dieu, dans l'espoir qu'un jour tu me pardonnes. Open Subtitles أعرف أنك تكرهينني لكنني أصلي للرب في كل يوم متمنية أن تسامحيني يوماً ما
    Écoute, Marni, je ne m'attends pas à ce que tu me pardonnes mais je veux que tu saches que je suis désolée. Open Subtitles اسمعي, مارني, لا اتوقع منك ان تسامحيني ابدا ولكني اريدك ان تعلمي بأني اسفة حقا
    Ce que j'ai fait est terrible. Je n'espère pas que tu me pardonnes. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    J'ai tout gâché, et je t'ai tout reproché, et tu me pardonnes... sans poser de questions. Open Subtitles أفسدت الأمور، و ألومك في كل شيء، و أنت تسامحيني و لا أسئلة سئلت
    Je veux que tu me pardonnes, Jane. Stp. Open Subtitles أريد منك أن تسامحيني يا جاين من فضلك
    Écoute, soit tu me pardonnes, soit tu ne le fais pas. Open Subtitles انظرِ، إما أن تسامحيني أو لا تسامحيني
    Ce n'est clairement pas mon domaine d'expertise, et je m'en excuse et j'espère que vous pourrez me pardonner. Open Subtitles من الواضح أنّ هذا ليس مجال خبرتي، وأعتذر على ذلك وآمل أن تسامحيني.
    J'espère que la vie t'a été favorable, et que tu pourras me pardonner de t'avoir gardée. Open Subtitles ‫آمل أن الحياة كانت عطوفة معك. ‫وآمل أن تسامحيني على إبقائي عليك.
    Je ne sais même pas comment tu peux me pardonner cette fois-ci. Open Subtitles لا أعرف حتى إذا كان بإمكان أن تسامحيني في هذه المرة على هذه
    Je sais que tu ne peux pas me pardonner d'avoir baisé cette fille. Open Subtitles أعلم بأنكِ لن تسامحيني لمضاجعة تلك الفتاة
    Je parie que tu me pardonneras jamais, pour ne pas t'avoir dit que j'aillais mourir. Open Subtitles أعتقد أنكِ لن تسامحيني أبدا لأنني لم أخبركِ انني كنت أحتضر
    Je vous prie de m'excuser. Open Subtitles يا إلهي! أنظري! أرجوك أن تسامحيني
    Pardonnez-moi d'être direct, j'ai une journée chargée qui m'attend. Open Subtitles لذا عليك أن تسامحيني لكوني فظة ولكن لدي يوم كامل امامي
    Princesse Mary, J'espère que vous me pardonnerez mon impétuosité. Open Subtitles ايتها الأميرة ماري أرجو أن تسامحيني على تهوري
    Ecoutez, je ne m'attend pas à ce que vous me pardonniez, mais je voulais juste vous dire que j'ai rompu avec lui. Open Subtitles انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more