Je me lèverai pour le bébé jusqu'à ce que tu me pardonnes. | Open Subtitles | سوف استيقظ منتصف الليل مع طفلي الى ان تسامحيني |
Écoute, je ne m'attends pas à ce que tu me pardonnes, mais je voulais juste te dire que j'ai rompu avec lui. | Open Subtitles | انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه |
Je m'attends pas à ce que tu me pardonnes... mais je regrette. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز و لكني آسفة |
Peux-tu me pardonner de ne pas avoir été là ? | Open Subtitles | هلّ بإمكانكِ أن تسامحيني لعدم وجودي معكِ ؟ |
Ce qui est important est que tu dois me pardonner maintenant. | Open Subtitles | - لا أعرف - الشيء المهم أن تسامحيني الان |
Tout ce que je peux dire est que je suis désolé et que j'espère que tu me pardonneras un jour. | Open Subtitles | ما بيدي حيلة سوى التأسُّف آملًا أن تسامحيني ذات يوم. |
- Miss Potter. - Oh. - Veuillez excuser mon intrusion dans votre routine quotidienne. | Open Subtitles | اتمنى ان تسامحيني على مقاطعتي لروتينك اليومي. |
C'est pourquoi je suis personnel, Pardonnez-moi. | Open Subtitles | و لهذا تحدثت بشكل شخصي و أرجو أن تسامحيني |
Et je... j'espère... que vous me pardonnerez de vous avoir trompée. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تسامحيني لإعطائكِ توجيه خاطئء |
Je sais que tu me détestes mais chaque jour, je prie Dieu, dans l'espoir qu'un jour tu me pardonnes. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهينني لكنني أصلي للرب في كل يوم متمنية أن تسامحيني يوماً ما |
Écoute, Marni, je ne m'attends pas à ce que tu me pardonnes mais je veux que tu saches que je suis désolée. | Open Subtitles | اسمعي, مارني, لا اتوقع منك ان تسامحيني ابدا ولكني اريدك ان تعلمي بأني اسفة حقا |
Ce que j'ai fait est terrible. Je n'espère pas que tu me pardonnes. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
J'ai tout gâché, et je t'ai tout reproché, et tu me pardonnes... sans poser de questions. | Open Subtitles | أفسدت الأمور، و ألومك في كل شيء، و أنت تسامحيني و لا أسئلة سئلت |
Je veux que tu me pardonnes, Jane. Stp. | Open Subtitles | أريد منك أن تسامحيني يا جاين من فضلك |
Écoute, soit tu me pardonnes, soit tu ne le fais pas. | Open Subtitles | انظرِ، إما أن تسامحيني أو لا تسامحيني |
Ce n'est clairement pas mon domaine d'expertise, et je m'en excuse et j'espère que vous pourrez me pardonner. | Open Subtitles | من الواضح أنّ هذا ليس مجال خبرتي، وأعتذر على ذلك وآمل أن تسامحيني. |
J'espère que la vie t'a été favorable, et que tu pourras me pardonner de t'avoir gardée. | Open Subtitles | آمل أن الحياة كانت عطوفة معك. وآمل أن تسامحيني على إبقائي عليك. |
Je ne sais même pas comment tu peux me pardonner cette fois-ci. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إذا كان بإمكان أن تسامحيني في هذه المرة على هذه |
Je sais que tu ne peux pas me pardonner d'avoir baisé cette fille. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لن تسامحيني لمضاجعة تلك الفتاة |
Je parie que tu me pardonneras jamais, pour ne pas t'avoir dit que j'aillais mourir. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لن تسامحيني أبدا لأنني لم أخبركِ انني كنت أحتضر |
Je vous prie de m'excuser. | Open Subtitles | يا إلهي! أنظري! أرجوك أن تسامحيني |
Pardonnez-moi d'être direct, j'ai une journée chargée qui m'attend. | Open Subtitles | لذا عليك أن تسامحيني لكوني فظة ولكن لدي يوم كامل امامي |
Princesse Mary, J'espère que vous me pardonnerez mon impétuosité. | Open Subtitles | ايتها الأميرة ماري أرجو أن تسامحيني على تهوري |
Ecoutez, je ne m'attend pas à ce que vous me pardonniez, mais je voulais juste vous dire que j'ai rompu avec lui. | Open Subtitles | انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه |