Elles ne peuvent pas nager si longtemps sous l'eau sans respirer. | Open Subtitles | ولا يمكنها أن تسبح هذه المسافة دون ان تننفس |
On a vu des orques nager, tout droit et avec des ailerons dorsaux droits. | Open Subtitles | لقد رأينا الحيتان.. تسبح فى خطوط مُستقيمة مع زُعنِفات ظهرية مُستقيمة. |
Celui qui part nager pour ramasser le bois et les trucs dont le coq et l'aigle ont besoin pour construire le barrage. | Open Subtitles | فقط تسبح في الارجاء تجمع الخشب والقذاره التي يحتاجها الديك والنسر لبناء السد وابقاء المياه في الخارج |
On ne met pas un poisson dans l'eau si on ne veut pas qu'il nage. | Open Subtitles | لايمكنك أن تضع سمكة في الماء إن لم ترد منها أن تسبح |
Sans phytoplancton dans les océans, il n'y aurait pas de poissons ou tortues qui nagent autour. | Open Subtitles | ،من دون العوالق في المحيطات لما تواجدت أي سمكة أو سلحفاة تسبح بالجوار |
Mais tu sautes des immeubles et tu nages comme un champion olympique ? | Open Subtitles | و لكن بإمكانك القفز من المباني المرتفعة و تسبح مثل أبطال السباحة |
Tu vas encore nager avec ta chemise, Jason ? Quoi ? | Open Subtitles | - أنت ستعمل تسبح مع قميصك مرة أخرى، جيسون؟ |
Pourquoi nager contre le courant quand on peut se laisser porter ? | Open Subtitles | لماذا تسبح ضد التيار بينما يمكنك أن تركب التيار بأكمله إلى أسفل الشلال؟ |
Un hélicoptère au-dessus d'une piscine où une femme est en train de nager. | Open Subtitles | تلك طائرة هليكوبتر تحوم حول امرأة تسبح في مسبحها |
Le mieux serait des photos où on la voit danser ou nager. | Open Subtitles | صورٌ لها و هي ترقص ستكون مفيدة جداً أو و هي تسبح |
Sauf que parfois elles lâchent prise. Elles partent nager dans le flux sanguin. | Open Subtitles | عدا أنها أحياناً لا تنتظر بل تسبح بمجرى الدم |
On attend d'eux qu'ils atteignent le rivage à la nage lorsque la marée est basse. | UN | إنها من المنتظر أن تسبح الى بر اﻷمان عندما ينخفض التيار. |
C'est pas grave. Crier comme une adolescente qui nage dans un lac gelé est une réponse approprié pour les entretiens. | Open Subtitles | لا بأس، الصراخ كفتاة مراهقة تسبح في بحيرة باردة هو ردة الفعل المناسبة لموعد اللقاء |
Tu a une adresse. Voyons ou ce canard nage. | Open Subtitles | حسناً, احصلي لنا على العنوان لنرى هذه البطة اين تسبح |
Pourquoi les poissons nagent ? | Open Subtitles | لماذا تسبح الأسماك ؟ لنفس السبب فالأطفال المحرومين |
Byrd dit que tu descends par la porte au fond, et tu nages 30 mètres. | Open Subtitles | حسناً ، بيرد يقول إذهب للأسفل من خلال الباب بالأسفل وعليك أن تسبح حوالي 90 قدم |
Docteur, nagez vous souvent nu dans l'East River la nuit? | Open Subtitles | إذاً، كتور، هل في كثير من الأحيان تسبح عاريا في النهر الشرقي في الليل؟ |
La dernière fois que je l'ai vu, elle nageait avec deux de mes filles dans les Jardins Aquatiques. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها كانت تسبح مع ابنتي في الحدائق المائية |
Plouf! Tu as nagé, sans apprendre! | Open Subtitles | عندماكنتفي الثامنة، ألقيتك في الجدول و كنت تسبح |
maintenant si Klein voit une seul méduse dans tout l'océan et pense que c'est trop dangereux de se baigner, et bien c'est son problème. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من الخطر أن تسبح فيه فهذه مشكلته |
Plancton Organismes dérivant passivement ou nageant faiblement | UN | كائنات حية دقيقة تنجرف مع الماء أو تسبح فيه بحركة ضعيفة. |
Ton professeur m'a dit que tu nageais en plein milieu de la nuit. | Open Subtitles | معلمك أخبرني أنك كنت تسبح في منتصف الليل ليو. |
Les petites bleues vous donnent l'impression que vos organes flottent dans un bain chaud. | Open Subtitles | الحبوب الزرقاء الصغيرة تجعلك تشعر وكأن أعضائك تسبح في حمام دافيء |
De votre baignade nocturne ? | Open Subtitles | تسبح عارياً في نهر الشرق؟ |
Ça ne me dérange pas que tu boives de l'alcool, mais ne te baigne pas dans la fontaine de quelqu'un. | Open Subtitles | وللعلم، لا يهمني أنك شربتَ الكحول ما يهمني هو أنك قررتَ أن تسبح في نافورة أحدهم |
Tu te souviens de la fille aux gros seins qui se baignait nue ? | Open Subtitles | أتذكر البنت الكريمة جدا التي كانت تسبح عارية ؟ |