"تستحقي" - Translation from Arabic to French

    • mérites
        
    • méritez
        
    • mériter
        
    • méritais
        
    Après tout ce que cette famille t'a fait endurer tu mérites chaque centime de cette bourse. Open Subtitles بكل ما قد عانيتيه انتي تستحقي كل هذا قرش في هذا المال
    Je ne peux pas choisir entre vous deux. Limón, tu mérites qu'on se batte pour toi. Open Subtitles أعني لا أستطيع أختيار واحد فقط تستحقي القتال من أجلك
    Mel, tu mérites tellement mieux. Open Subtitles ميل, أنتي تستحقي أفضل من ذلك بكثير هي على حق
    Je sais à quoi vous avez dû renoncer pour devenir... la femme d'un fermier, mais avec votre intelligence... vous méritez que vos ambitions soient prioritaires pour une fois. Open Subtitles أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير
    Vous devez mériter que chacun d'entre nous vous accorde à nouveau sa confiance. Open Subtitles عليكِ أن تستحقي حقكِ مننا لكي نثق بكِ مجدداً
    Désolé je n'ai jamais apparu. Tu ne méritais pas ça. Open Subtitles آسف لعدم ظهوري ابداً انتِ لم تستحقي ذلك
    Tu mérites plus. Open Subtitles فأنكِ تستحقي أفضل مِن ذلك فأنكِ تستحقي أكثر مِن ذلك
    Tu as travaillé très dur, tu le mérites vraiment. Open Subtitles اتعلمين, حبيبتي لقد اجتهدت جدا من اجل هذا انت تستحقي هذا بالفعل شكرا لك
    Tu mérites la vérité. J'ai été vivant depuis plus de 200 ans. Parce que je... Open Subtitles أنت تستحقي الحقيقة أنا أعيش منذ أكثر من مائتي عام ...
    Désolé d'être un con. Tu ne mérites pas ça. Open Subtitles أنا أسف لكوني أحمق لم تستحقي ذلك
    Tu ne mérites pas d'être mère. Open Subtitles أنت لا تستحقي أن تكوني والدتها
    Mais tu mérites tellement mieux. Open Subtitles لكنك تستحقي الافضل كثيرا
    Tu mérites de savoir ce que je ne savais pas. Open Subtitles أعتقد بأنكِ تستحقي معرفة الذي لم أعرفه
    Tu mérites de vivre une longue et heureuse vie. Open Subtitles أنت تستحقي العيش لحياة هانئة ومديدة
    "mais parce que je t'ai rendue triste, et tu ne mérites vraiment pas ça" Open Subtitles "بل لأنني جعلتك حزينة و أنتي لا تستحقي ذلك"
    Tu mérites une 2e chance ? Open Subtitles تعتقدي بأنّكِ تستحقي فرصة ثانية
    Crois moi, tu le mérites. Open Subtitles ثقي بي ,انت تستحقي
    Tu mérites quelqu'un qui t'apprécie. Open Subtitles أنتِ تستحقي أن تكوني مع شخص يقدرك..
    Ne fuyez pas. Vous avez bien joué. Vous méritez une photo, vous aussi. Open Subtitles لا ترحلي ، لقد أخذتي مكانتك هنا تستحقي أن يأخذوا صورتك أيضاً
    Tu dois mériter ta place auprès de tes amies, tout comme en gymnastique. Open Subtitles لورين , يجب أن تستحقي مكانك في حياة أصدقائك كما استحققتي مكانك في الجمناز
    N'as tu jamais pensé que ... tu méritais mieux que çà? Open Subtitles هل قد فكرتي ان انتي تستحقي افضل من هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more