Après tout ce que cette famille t'a fait endurer tu mérites chaque centime de cette bourse. | Open Subtitles | بكل ما قد عانيتيه انتي تستحقي كل هذا قرش في هذا المال |
Je ne peux pas choisir entre vous deux. Limón, tu mérites qu'on se batte pour toi. | Open Subtitles | أعني لا أستطيع أختيار واحد فقط تستحقي القتال من أجلك |
Mel, tu mérites tellement mieux. | Open Subtitles | ميل, أنتي تستحقي أفضل من ذلك بكثير هي على حق |
Je sais à quoi vous avez dû renoncer pour devenir... la femme d'un fermier, mais avec votre intelligence... vous méritez que vos ambitions soient prioritaires pour une fois. | Open Subtitles | أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير |
Vous devez mériter que chacun d'entre nous vous accorde à nouveau sa confiance. | Open Subtitles | عليكِ أن تستحقي حقكِ مننا لكي نثق بكِ مجدداً |
Désolé je n'ai jamais apparu. Tu ne méritais pas ça. | Open Subtitles | آسف لعدم ظهوري ابداً انتِ لم تستحقي ذلك |
Tu mérites plus. | Open Subtitles | فأنكِ تستحقي أفضل مِن ذلك فأنكِ تستحقي أكثر مِن ذلك |
Tu as travaillé très dur, tu le mérites vraiment. | Open Subtitles | اتعلمين, حبيبتي لقد اجتهدت جدا من اجل هذا انت تستحقي هذا بالفعل شكرا لك |
Tu mérites la vérité. J'ai été vivant depuis plus de 200 ans. Parce que je... | Open Subtitles | أنت تستحقي الحقيقة أنا أعيش منذ أكثر من مائتي عام ... |
Désolé d'être un con. Tu ne mérites pas ça. | Open Subtitles | أنا أسف لكوني أحمق لم تستحقي ذلك |
Tu ne mérites pas d'être mère. | Open Subtitles | أنت لا تستحقي أن تكوني والدتها |
Mais tu mérites tellement mieux. | Open Subtitles | لكنك تستحقي الافضل كثيرا |
Tu mérites de savoir ce que je ne savais pas. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ تستحقي معرفة الذي لم أعرفه |
Tu mérites de vivre une longue et heureuse vie. | Open Subtitles | أنت تستحقي العيش لحياة هانئة ومديدة |
"mais parce que je t'ai rendue triste, et tu ne mérites vraiment pas ça" | Open Subtitles | "بل لأنني جعلتك حزينة و أنتي لا تستحقي ذلك" |
Tu mérites une 2e chance ? | Open Subtitles | تعتقدي بأنّكِ تستحقي فرصة ثانية |
Crois moi, tu le mérites. | Open Subtitles | ثقي بي ,انت تستحقي |
Tu mérites quelqu'un qui t'apprécie. | Open Subtitles | أنتِ تستحقي أن تكوني مع شخص يقدرك.. |
Ne fuyez pas. Vous avez bien joué. Vous méritez une photo, vous aussi. | Open Subtitles | لا ترحلي ، لقد أخذتي مكانتك هنا تستحقي أن يأخذوا صورتك أيضاً |
Tu dois mériter ta place auprès de tes amies, tout comme en gymnastique. | Open Subtitles | لورين , يجب أن تستحقي مكانك في حياة أصدقائك كما استحققتي مكانك في الجمناز |
N'as tu jamais pensé que ... tu méritais mieux que çà? | Open Subtitles | هل قد فكرتي ان انتي تستحقي افضل من هذا؟ |