"تستطيعين أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu peux
        
    • Vous pouvez
        
    • peux-tu
        
    • peux me
        
    • peux le
        
    • pouvez le
        
    • pouvez m'
        
    • Tu pourrais
        
    • Pouvez-vous
        
    Tu peux être qui tu veux, tant qu'il n'est pas sinistre. Open Subtitles تستطيعين أن تكونين أى شخص تريدينه طالما لستِ حزينة
    Tu peux me dire que ce baiser signifiait quelque chose. Open Subtitles تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً
    Et si Tu peux faire ça avec le portail, peut être que Tu pourrais faire quelque chose avec ça. Open Subtitles وإذا كنت تستطيعين أن تفعلي ذلك مع البوابة ربما يمكنكِ أن تفعلي شيئا مع هذا
    Vous pouvez dire à mon agent spécial de fils que je sais qui je suis. Open Subtitles حسنا,تستطيعين أن تضعى فى تقريرك لإبنى العميل الخاص أننى أعرف من أنا
    peux-tu dire à ces idiots de me laisser tranquille ? Open Subtitles هل تستطيعين أن تقولي لهولاء الأغبياء بأن يتركوني لوحدي؟
    Tu peux le faire pour moi ? Open Subtitles هل تستطيعين أن تقومي بذلك من أجلي الآن ؟
    Hilary, je sais que Tu peux être plus tendre que ça. Open Subtitles أعرف أنكِ تستطيعين أن تكوني أكثر لطفاً من هذا
    Tu peux lui dire quelque chose de ma part ? Open Subtitles حسناً, هل تستطيعين أن تخبريه شيء ما من أجلي؟
    Si Tu peux trouver un moyen d'être ok avec ça alors toi et moi... Open Subtitles إذا كنت تستطيعين أن تجدي وسيلة لترضي بهذا فحينها أنا و أنتِ
    Tu peux choisir ton propre sujet. Open Subtitles تستطيعين أن تختاري الموضوع الذي ترغبين به
    Tu peux être honnête avec tes employés et Wall Street. Open Subtitles تستطيعين أن تكوني صريحة مع كل موظفيكِ ومع وول ستريت
    Donc Tu peux voir que je ne veux pas te faire de mal. Open Subtitles إذًا تستطيعين أن تري أنني لا أريد أن أؤذيكِ
    Je ne peux pas vous laisser partir sous ce déluge! Vous pouvez dormir dans mon lit. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تذهبين في هذه الحالة تستطيعين أن تنامي في سريري
    Vous pouvez faire don de votre don. Open Subtitles حسناً، لا، ولكن أنتِ قلتِ أنّكِ تستطيعين أن توهبيني الهِبة، أنا بحاجة لها. أحتاج لأن أكون على قيد الحياة.
    Vous pouvez voir tous les travaux qu'on a faits. Open Subtitles على طول ذلك تستطيعين أن تشاهدي التقدم الذي أحرزناه
    Très bien alors peux-tu me parler de cette journée? Open Subtitles حسنا إذن .. هل تستطيعين أن تحدّثينى عن ذلك اليوم؟
    Vois si Tu peux me dire qui est ce. Open Subtitles أنظري إن كنتِ تستطيعين أن تقولي لي من هذا
    Jin-sung, Tu peux le faire. Tout ira bien. Open Subtitles جينسونغ، تستطيعين أن تفعليها كل شيء سيكون بخير
    Imaginer l'impossible et penser que Vous pouvez le réaliser. Open Subtitles تصور المستحيل والاعتقاد أنكِ تستطيعين أن تجعليه يحصل
    Si Vous pouvez m'entendre, patientez. Nous venons pour vous. Open Subtitles إذا كنتِ تستطيعين أن تسمعي هذا، فإنتظري فحسب نحن قادمين لجلبكِ
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez au moment de l'incident ? Open Subtitles هل تستطيعين أن تخبرينا أين كنتِ عندما وقعت الحادثه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more