"تستغلك" - Translation from Arabic to French

    • utilise
        
    • sert de toi
        
    • t'utilisait
        
    • se sert
        
    • servie de toi
        
    • profite de toi
        
    • profite de vous
        
    • t'a utilisé
        
    Elle t'utilise, mec. Open Subtitles ووضعتكَ تحت تأثير تعويذة ما, إنها تستغلك يا رجُل.
    Je voulais juste que vous sachiez qu'elle vous utilise pour égaliser la marque avec moi. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنها ستكون فقط تستغلك لتتعادل معي
    Elle se sert de toi pour protéger sa famille. Open Subtitles إنها تستغلك لحماية نفسها و حماية عائلتها
    As-tu déjà pensé que c'était peut-être elle qui t'utilisait ? Open Subtitles ألا تعتقد بأنها هي التي ربما تستغلك ؟ هاه ؟
    Tout ce que nous savons, c'est qu'elle s'est servie de toi Open Subtitles كل ما نعلمه أنها كانت تستغلك
    Elle profite de toi, se moque de toi. Open Subtitles تستغلك وتهزا بك
    Elle profite de vous. Open Subtitles هذه امرأة تستغلك
    Elle t'utilise pour avoir son alcool. Ta bite, elle s'en branle. Open Subtitles هل تعتقد انها فقط تستغلك لكي تجلب الكحول
    Elle t'utilise, mon fils, comme une arme. Open Subtitles ستعيشون حياة أبدية سعيدة؟ انها تستغلك يا بني كسلاح
    Elle vous utilise pour protéger sa famille. Open Subtitles إنها تستغلك لحماية نفسها وعائلتها
    Je ne voulais pas qu'elle t'utilise parce que je sais que tu ferais n'importe quoi pour les personnes auxquelles tu tiens. Open Subtitles لم أكن اريدها ان تستغلك لاني اعلم أنك... ستفعل أي شيء للأشخاص الذين تهتم بهم
    T'es sûr qu'elle t'utilise pas ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنها لا تستغلك ؟
    Elle t'utilise sûrement pour rendre Colin jaloux. Comme elle l'a fait pour moi. Open Subtitles "لربما تستغلك لإشعال غيرة "كولين "كما استغلتني في حفلة "بلير
    - Elle se sert de toi. Open Subtitles فنحن بحاجة اليك في الجوار فهي فقط تستغلك
    Elle essaie de se débarrasser de moi et elle se sert de toi pour ça. Open Subtitles هي تحاول ان تتخلص مني و تستغلك لفعل ذلك
    Elle se sert de toi pour se venger de papa. Open Subtitles انها تستغلك للانتقام من والدها
    Elle t'utilisait jusqu'à ce que quelque chose de mieux ne se présente. Open Subtitles كانت تستغلك حتى تحصل على شيء افضل
    Elle t'utilisait uniquement pour me rendre jaloux. Open Subtitles إنها كَانتْ تستغلك لجَعْلي غيورِ
    Je dis juste qu'elle s'est servie de toi. Open Subtitles - انا فقط اخبرك, سوف تستغلك
    L'Amérique profite de vous! Open Subtitles أمريكا تستغلك
    Elle t'a utilisé, Simon. Elle t'utilise depuis le début, comme nous autres. Open Subtitles إنها تستغلك يا (سيمـون) مثلما تستغلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more