Ne l'écoute pas, Tape dans la balle. | Open Subtitles | لا تستمع إليها فقط أرسلي الكرة |
- Ne l'écoute pas, elle te manipule. | Open Subtitles | لا تستمع إليها , إنها تتحكم بك. |
Dépêche-toi ! Ne l'écoute pas. Qu'est-ce que c'est que ce truc ? | Open Subtitles | لا تستمع إليها ما هذا الشيء بحق الجحيم؟ |
Non, ne l'écoutez pas. Ecoutez-moi, s'il vous plait. | Open Subtitles | لا , لا تستمع إليها إستمع إليّ , من فضلك |
Droit des parties d'être entendues par l'autorité de nomination | UN | حق الأطراف في أن تستمع إليها سلطة التعيين |
Mec ne l'écoute pas. | Open Subtitles | أجل يا رجل ، لا تستمع إليها |
l'écoute pas. | Open Subtitles | لا تستمع إليها. |
Ne l'écoute pas, Spooky. | Open Subtitles | لا تستمع إليها يا سبوكي |
Ferme tes stores. Et ne l'écoute pas. | Open Subtitles | إقفل الستائر و لا تستمع إليها |
- Ta gueule! l'écoute pas! | Open Subtitles | -أسكتي، لا تستمع إليها |
Ne l'écoute pas. | Open Subtitles | لا تستمع إليها. |
- Ne l'écoute pas. | Open Subtitles | -لا تستمع إليها |
- Gunn, l'écoute pas. | Open Subtitles | -لا تستمع إليها |
Ne l'écoute pas, bonhomme, on sera des héros. | Open Subtitles | -لا تستمع إليها يا رجل |
- Ne l'écoute pas. | Open Subtitles | -لا تستمع إليها |
Mais ne l'écoutez pas. Elle m'a forcé. | Open Subtitles | لكن لا تستمع إليها.إنها جعلتني أقوم بذلك |
Ne l'écoutez pas. | Open Subtitles | لا تستمع إليها. أنها رومانسية يائسة. |
Ne l'écoutez pas. | Open Subtitles | لا تستمع إليها. |
À la 3e séance, le 27 mai 2008, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur un certain nombre de communications reçues d'organisations ayant exprimé le souhait d'être entendues par le Comité au sujet de Porto Rico. | UN | 64 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 27 أيار/مايو 2008، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات طلبت من اللجنة أن تستمع إليها بشأن موضوع بورتوريكو. |
71. À sa 3e séance, tenue le 11 juin 2012, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur un certain nombre de communications reçues d'organisations ayant exprimé le souhait d'être entendues par le Comité au sujet de Porto Rico. | UN | 71 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2012، وجّه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات طلبت من اللجنة أن تستمع إليها بشأن موضوع بورتوريكو. |
J'ai quelque chose à te dire et pour la première fois de ta vie, j'aimerais que tu l'écoutes et que tu l'approuves. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتك أريد منك أن تستمع إليها و أن تتفق معها |
La sainte nitouche a raison. Vous devriez l'écouter. | Open Subtitles | الآنسة المشرقة الصغيرة محقة يجب أن تستمع إليها |