"تستمع لها" - Translation from Arabic to French

    • l'écoute
        
    • l'écouter
        
    • l'écoutez
        
    Ne l'écoute pas. C'est elle qui est cinglée. Pas toi. Open Subtitles لا تستمع لها, هي الوحيدة المجنونة, ليس أنت
    - Elle ment, ne l'écoute pas. - Il voulait sauver les apparences. Open Subtitles إنها كاذبة ؛ لا تستمع لها ؛ إنهُ يريد حفظ ماء وجه.
    - Sergent ! T'es pas si vieux que ça. Ne l'écoute pas. Open Subtitles لست مسن أيها الرقيب لا تستمع لها.
    C'était plutôt clair au cas où tu veux l'écouter plus tard. Open Subtitles لقد رفعت صوتي إذا أردت أن تستمع لها لاحقًا
    Peut être que tu devrais l'écouter. Open Subtitles ربما عليك أن تستمع لها
    Ne l'écoutez pas, Truman. C'est le diable qui parle. Open Subtitles لا تستمع لها, فهذا الشيطان يتحدث
    Ne l'écoute pas ! Open Subtitles أوه مايكل، لا تستمع لها
    pourquoi tu ne l'écoute pas? Open Subtitles لماذا لا تستمع لها ؟
    Ne l'écoute pas, Clark. Open Subtitles لا تستمع لها ,كلارك.
    Ne l'écoute pas, oncle Horatio. Open Subtitles "لا تستمع لها يا عم "هوريشيو
    Ne l'écoute pas. Open Subtitles لا تستمع لها.
    Ne l'écoute pas ! Open Subtitles لا تستمع لها
    Ne l'écoute pas. Open Subtitles لا تستمع لها
    Ne l'écoute pas. Open Subtitles لا تستمع لها
    Ne l'écoute pas Richie. Open Subtitles لا تستمع لها (ريتش).
    Tu n'as pas à l'écouter. Open Subtitles ليس عليك أن تستمع لها.
    - Tu devrais au moins l'écouter. Open Subtitles على الأقل عليك أن تستمع لها.
    Vous devriez l'écouter. Open Subtitles عليك ان تستمع لها
    Ne l'écoutez pas. Elle s'appelle Lisa. Open Subtitles لا تستمع لها, أسمها ليسا
    Ne l'écoutez pas. Open Subtitles لا تستمع لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more