"تسلّق" - Arabic French dictionary

    تَسَلَّق

    verb

    تَسَلُّق

    noun

    "تسلّق" - Translation from Arabic to French

    • escalade
        
    • Grimpe
        
    • escalader
        
    • grimper
        
    • Monte
        
    • monter
        
    • escaladé
        
    • ascension
        
    l'herbe est plus difficile que l'escalade grimper aux arbres, pas moins parce que leurs tiges tout simplement pas rester immobile. Open Subtitles تسلّق العشب أصعب من تسلق الأشجار لأن ساق النبات يرفض أن يبقى ثابتًا
    Mais aucune garantie et on parle d'une approche en escalade d'au moins une demi-heure. Open Subtitles ولكن لا شيء مضمون، إننا نتحدّث عن تسلّق لنصف ساعة على الأقل.
    Elle l'a ensorcelé pour que je Grimpe sur le haricot dans notre monde. - Elle... Open Subtitles سحرَتْه لأتمكّن مِنْ تسلّق جذع شجرة في عالَمنا
    Grimpe, Xantista ! Utilise tes muscles ! Open Subtitles تسلّق, أكسانتستا إستعملْ عضلاتك
    Tu veux dire en dehors d'escalader cette cage comme Spiderman ? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    C'est trop escarpé. Je n'ai qu'une seule corde, et tu ne sais pas escalader. Open Subtitles إنّه شاهق جدًا، لدي حبل واحد وأنتِ تجهلين كيفية تسلّق الجبال
    C'est la glace qui a crée "El Capitan" Le plus grand défi dans l'escalade rocheuse. Open Subtitles الجليد هو ما جعل الكابيتان أعظم تحدٍ في تسلّق الصخور
    Tu as besoin d'un équipement d'escalade jamais ouvert datant de 1986 ? Open Subtitles تُريد معدّات تسلّق الجبال التي لم تُفتح منذ عام 1986؟
    Vrai, mais Holly faisait du parachute, de la spéléologie, du base jump, de l'escalade en montagne... Open Subtitles صحيح ، و لكن "هولي " قامت بالقفز من المظلات و اكتشاف الكهوف .. القفز من القواعد و تسلّق الجبال
    Grimpe le long de la liane, tu vas arriver à t'en sortir ! Open Subtitles أسرع يا "غونتر"، تسلّق الكرمة. لا يزال بإمكانك إنقاذ نفسك!
    Le champion Grimpe sur le ring. Open Subtitles الآن البطل تسلّق إلى الحلبةِ.
    Grimpe dessus et accroche-toi. Open Subtitles تسلّق وتماسك فحسب.
    Sans oublier la 1ère raison d'escalader une montagne Open Subtitles أفعل هذا لأني أستمتع بذلك الأمر. ليس لذكر السبب الأكثر أهمية من تسلّق جبل.
    Je lui ai dit d'arrêter d'escalader les murs, je lui ai dit qu'il y avait de mauvaises personnes dehors et que c'est stupide et dangereux. Open Subtitles -نهيتها عن تسلّق الجدار وأخبرتها أن ثمّة أناس أشرار بالخارج، وأن سلوكها هذا أرعن وخطر.
    Je peux escalader la porte. Tu pourrais les distraire. Open Subtitles بوسعي تسلّق البوابه وبإمكانك إلهاؤهم.
    À part grimper sur la cage comme Spiderman ? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    Je n'aurais jamais eu le courage de grimper sur ce toit avec un renne en plastique ficelé au dos. Open Subtitles ما كنت لأجرؤ أبداً على تسلّق .. ذلك السقف وذلك الأيّل مربوط على ظهري
    Tu sais comme les enfants aiment bien grimper sur des trucs. Open Subtitles أنت تعلم كيف يحبّ الأطفال تسلّق الأشياء
    Monte sur la grue, maintenant. Open Subtitles حان وقت تسلّق الرافعه
    Quand Jésus a accepté de monter sur la croix, il n'a pas fait de compromis. Open Subtitles عندما تسلّق المسيح الصليب طواعية لم يقدّم أيّة تنازلات
    Le père de la victime a escaladé l'issue de secours pour atteindre le toit de l'immeuble Open Subtitles تسلّق والد الضحية سلالم الحريق صعوداً الى سطح النزل
    Il m'a accompagné dans l'ascension de ces 14 sommets. Open Subtitles كان معي في تسلّق جميع القِمم الأربعة عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more