"escalader" - French Arabic dictionary

    "escalader" - Translation from French to Arabic

    • تسلق
        
    • التسلق
        
    • تسلّق
        
    • لتسلق
        
    • تتسلق
        
    • الصعود
        
    • نتسلق
        
    • بتسلق
        
    • يتسلق
        
    • تسلقه
        
    • سنتسلق
        
    • صعوده
        
    • التسلّق
        
    • أتسلق
        
    • اتسلق
        
    Parce qu'elle ne pouvait pas escalader un mur de 4,5 mètres. Open Subtitles وهذا لأنها لم تستطيع تسلق حائط بعلو 15 قدم
    King Kong, pourquoi tu ne vas pas escalader un gratte-ciel ? Open Subtitles يا ولد القرد، لماذا لا تذهب تسلق ناطحة سحاب؟
    Drogue, alcool, escalader les clôtures d'un zoo et me moquer des animaux. Open Subtitles المخدرات والكحول و التسلق الى حظائر حديقة الحيوان ويسخر من الحيوانات.
    Tu veux dire en dehors d'escalader cette cage comme Spiderman ? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    Oui, mais quand tu atteint le sommet d'une montagne, n'est-il pas temps d'en escalader une autre ? Open Subtitles أجل، لكن عندما تصل إلى قمة جبل، ألن يكون الوقت لتسلق واحد آخر؟
    Si on veut atteindre l'étang en haut, il faut passer à travers Fat Man Misery, pas comme escalader une cheminée. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصل إلى القمة علينا أن نتحرك سريعًا وليس كما تتسلق جبل صغير
    C'est la sortie, mais il y a un vieux silo. A la fin je dois escalader Open Subtitles هذا هو طريق الخروج لكن هناك صومعة قديمة في آخره و يتحتم الصعود إليها
    Ces étagères ne pourraient pas s'escalader en vrai. Open Subtitles لا يمكن تسلق الأدراج بهذه السهولة في العالم الحقيقي
    escalader la facade du bâtiment avec un chalumeau. Open Subtitles تسلق جانب المبنى ومعك موقد لحام مالذي كنت تفكر به
    tu sais, les endroits où j'aimerais aller ... escalader des trucs, aller dans l'espace. Open Subtitles اين تريدين الذهاب تعلمين تسلق بعض الاشياء, الذهاب للفضاء الخارجي
    Je ne peux pas escalader une falaise. Je ne peux pas faire ça seule, Mike. Open Subtitles لا استطيع تسلق المنحدر لا استطيع فعل هذا لوحدي
    Donc maintenant tu es Heidi, et tu vas escalader les Alpes avec papy et tu vas nourrir les chèvres ? Open Subtitles أوه ، إذاً الآن انتي هايدي و أنتي تنوين تسلق جبال الألب مع جرامبس و تطعمين الماعز
    Il pouvait escalader les murs, et passer par des fenêtres minuscules. Open Subtitles لقد استطاع تسلق الجدران, ودخل عبرالنوافذ الصغيرة
    escalader un sommet vierge ou tenter de nouvelles voies, c'est ce qui m'attirait dans l'alpinisme. Open Subtitles أن نتسلق جبال لم يتسلقها أحد من قبل, أو طريق جديدة في جبل هذا ما تؤدي اليه حياتي في التسلق
    C'est trop escarpé. Je n'ai qu'une seule corde, et tu ne sais pas escalader. Open Subtitles إنّه شاهق جدًا، لدي حبل واحد وأنتِ تجهلين كيفية تسلّق الجبال
    Et comme par hasard elle a prit ses clés. Donc, il aurait eu a escalader cette clôture. Open Subtitles وأخذت مفاتيح منزله بسهولة حتى يضطر لتسلق السياج
    Excusez-moi si je vous choque, mais n'êtes-vous pas légèrement mûr pour escalader un sommet ? Open Subtitles آسفةلوبدتهذه وقاحة.. ولكن ألم يتقدم بك العمر لأن تتسلق جبلاً عملاقاً ؟
    Je pense que si tu ne peux pas le faire seul, tu ne devrais pas escalader la montagne tout simplement. Open Subtitles فقط أظن إذا لم تتمكن من الصعود إلى هناك بمفردك، لا ينبغي أن تكون على الجبل إطلاقاً
    C'est une bonne idée, mais je pense que je vais escalader les murs dans 5 minutes. Open Subtitles هذه فكرة جميلة حقاً، لكنِ أظن أني سأبدأ بتسلق الجدران في الداخل بعد 5 دقائق
    On les fait dormir dans un chenil, ou escalader une falaise. Open Subtitles هم يجعلون الطفل ينام مع الكلب أو يتسلق جرفاً
    Une fois arrivés à la barrière technique, les manifestants ont déterré 23 mines antichar, jeté des pierres et deux bombes à essence de l'autre côté de la barrière, qu'ils ont tenté d'escalader et de démanteler. UN وعند السياج التقني استخرج المتظاهرون 23 لغما مضادا للدبابات، وألقوا بالأحجار وقنبلتين حارقتين عبر السياج وحاولوا تسلقه وهدمه.
    Donc, on va escalader un tuyau rempli de produits toxiques ? Open Subtitles إذاً ماذا... سنتسلق عبر أنبوب مليئ بالرواسب الخطرة بيولوجياً؟
    Au matin, le temps était dégagé, et on a vu ce qu'on avait voulu escalader. Open Subtitles في الصباح في الطقس الجيد رأينا ما كنا نحاول صعوده
    Tu devrais me voir escalader des immeubles avec des ventouses parce que... Open Subtitles توجّب عليك رؤيتي متسلّقاً المباني بعصيّ التسلّق
    Si je voulais faire du parachute ou escalader le Mt Everest, vous me diriez d'aller voir les Casse-cous Anonymes ? Open Subtitles إذا أردت أن أقفز من الطائرة أو أن أتسلق قمة إيفريست هل ستخبريني بالذهاب لإجتماع الجريئين؟
    C'était idiot d'escalader la grande roue. Je devais être près de toi. Open Subtitles أن اتسلق الدائرة الكبيرة هكذا ولكني أردت أن أكون إلى جانبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more