Le juge d'instruction avait également demandé une copie du dossier médical du requérant à l'hôpital Charles Nicolle. | UN | وطلب قاضي التحقيق أيضاً نسخة من الملف الطبي لصاحب الشكوى من مستشفى تشارل نيكول. |
On a Rosa et Charles, | Open Subtitles | لدينا روزا و تشارل |
M. Charles Ngendahimana | UN | السيد تشارل نغنداهيمانا |
Charles ! J'ai un bleu ! | Open Subtitles | تشارل لدي كدمات |
Tiens, Charles, dis-moi à quelle distance je suis. | Open Subtitles | هي اخبرني تشارل كم ابعد |
Le fils d'un fermier peut se faire appeler Charles de Saint-Maur, si c'est là le lieu où il est né. | Open Subtitles | قد يُلقب ابن أي فلاحٍ نفسه بأنه (تشارل دي سان مور) إن كان هذا هو مسقطُ رأسه |
Charles Lindbergh ? | Open Subtitles | ماذا أبدوا لكم تشارل لندبيرغ؟ |
Mon nom complet est Robin Charles Scherbatsky, Junior. | Open Subtitles | (أسمي الكامل ( روبين تشارل تشرباسكي الأبن |
- Elle est de Charles Trénet. - Non. Somewhere beyond... | Open Subtitles | انها ل"تشارل ترينيه". |
À Charles W. Runkle, mon héros. | Open Subtitles | نخب (تشارل والكر رانكل) ، بطلي |
Charles Lindbergh, monsieur. | Open Subtitles | إذن فهو (تشارل ليندبرغ)، سيّدي. |
Mai 2002 Université de Sherbrooke (Canada): Fondation Charles Coderre, exposé < < La prise en charge des mineurs délinquants; quelques éclairages à partir des grands textes internationaux et d'exemples européens > > (à l'intention de professionnels de la justice pour mineurs: magistrats, avocats, policiers, psychologues, travailleurs sociaux) | UN | أيار/مايو 2002 جامعة شيربروك، كندا، مؤسسة تشارل كوديـر، قدّم عرضاً بعنـوان La prise en charge des mineurs délinquants; quelques " éclairages à partir des grands textes internationaux et d ' exemples européens " (الجمهور: أخصائيون في قضاء الأطفال (قضاة، محامون، موظفو شرطة، أطباء نفسانيون، أخصائيون اجتماعيون)) |