Avec votre part de l'argent, vous pourriez acheter votre propre studio. | Open Subtitles | بحصتك من الفلوس ممكن تشترى غرفة الاستدويو خاصة بيك |
On peut aussi y acheter des tickets pour le réseau de transports en commun. | UN | ويمكن أن تشترى في كشك الجرائد أيضا تذاكر النقل العام . |
Les stations centrales et l'équipement connexes sont achetés ou loués à INMARSAT, ce qui revient très cher. | UN | كذلك، فإن المحطات والمعدات المرتبطة بها تشترى أو تستأجر حاليا من انمارسات بتكلفة باهظة للغاية. |
Qu'il achète et vend via ton courtier de la Tour Mercury City à Moscou. | Open Subtitles | التي تشترى وتباع من خلال وسيط في برج ميركوري سيتي في موسكو |
En pensant à ça, tu continues de jeter ton argent, mais quand vas-tu m'acheter un dîner comme tu l'avais promis ? | Open Subtitles | لا عجب أنكِ دوما تنفقين المال ببذخ فلم لا تشترى لى الغداء ؟ |
Je vous souhaite tout le bonheur du monde... que l'argent ne peut pas acheter. | Open Subtitles | وانا اتمنى لكما كل السعادة التي تشترى بأي مال |
Peut-être que je gagnerai à la loterie.. - Tu dois acheter un billet d'abord. - C'est comme ça que ça marche ? | Open Subtitles | ـ يجب عليك أن تشترى بطاقة أولاً ـ هل هكذا يجرى الأمر ؟ |
Tu vas acheter une vraie bague de fiançailles, la lui donner, et lui dire qu'elle vient de Walter? | Open Subtitles | هل سوف تشترى لها خاتم زواج حقيقى وتعطيه لها وتخبرها انه من والتر |
Je veux en finir, t'acheter ma liberté. | Open Subtitles | وأريد أن أنتهى من هذا الأمر وأريدك أن تشترى حصتى |
Tu devrais acheter un Etat... et lui donner ton nom. | Open Subtitles | اتعرف يجب ان تشترى ولاية وتسميها فقط على اسمك |
Les matériaux pour la construction des 9 000 unités qui restent seront achetés en 1994 si les fonds le permettent. | UN | وسوف تشترى المواد اللازمة للوحدات الباقية، وعددها ٠٠٠ ٩، في غضون عام ٤٩٩١ عندما تتوافر اﻷرصدة اللازمة لها. |
Dans la mesure où le marché est liquide, ces titres peuvent être achetés et vendus à tout moment, bien qu’à des cours divers. | UN | ويمكن لهذه اﻷوراق المالية أن تشترى وتباع وفقا للرغبة، وإن كان بأسعار متفاوتة، حسب درجة سيولة السوق. |
Elle achète ses accessoires de beauté en vrac, et ils ne vendent pas Shalimar au supermarché du coin. | Open Subtitles | انها تشترى مواد تجميلها بالجمله وهم لا يبيعون شاليمار فى السوق المحلى |
Car avec 1,4 milliards, on ne s'achète pas seulement quelques vols pour sortir du pays. | Open Subtitles | لأن 1.4 بليون دولار لا تشترى فقط العديد من الطائرات |
En règle générale, si le matériel pouvait être acheté sur le marché américain, le coût des importations diminuerait d'au moins 20 %. | UN | وعموما، فلو كانت المعدات تشترى من الولايات المتحدة، لانخفضت التكاليف بما لا يقل عن 20 في المائة. |
vii) Les dépenses concernant les biens durables sont imputées sur le budget de l'exercice au cours duquel ils ont été acquis et ne sont pas inscrites à l'actif. | UN | `7 ' تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال. |
Les obligations étant pour l’essentiel achetées dans une perspective à longue échéance, la liquidité sur les marchés obligataires secondaires est très limitée. | UN | ونظرا ﻷن السندات تشترى أساسا للاحتفاظ بها، فإن السيولة في السوق الثانوية للسندات تكون محدودة للغاية. |
Avec cinq millions de dollars, on peut se payer beaucoup de champagne. | Open Subtitles | خمسة مليارات دولار تشترى الكثير من الشمبنيا. |
La voilà dans votre taxi, vous roulez, vous lui achetez une bière. | Open Subtitles | إذاً , الآن هى بسيارتك تقود بها فى الانحار و تشترى لها الجعه |
Tel est également le cas pour l'achat de biens à tempérament ou l'obtention d'un passeport, en particulier si les enfants doivent également être couverts par le passeport. | UN | وتنطبق هذه الممارسة أيضاً على حالات السلع التي تشترى بطريقة الشراء اﻹيجاري وفيما يخص الحصول على جوازات سفر، خاصة إذا أُريد إدراج أسماء اﻷطفال في جواز السفر. |
- Eh bien... tu n'achètes plus tes chaussures à chauss'expo. | Open Subtitles | حسناً انت لم تعتد تشترى احذيتك من , سولز فور ليس , بعد الان |
Tu as intérêt à m'offrir un superbe gâteau. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تشترى لى كعكة عيد ميلاد كبيرة , هذا ما أريد أن أقوله |
ii) Les dépenses engagées au titre de biens durables sont imputées au budget de l'exercice en cours lors de leur acquisition et ne sont pas immobilisées. | UN | ' 2 ' تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال. |
Toutefois, quelques achats sont effectués localement par les bureaux de pays du PNUCID, normalement avec l'aide du PNUD. | UN | غير أن بعض المستلزمات تشترى محليا عن طريق المكاتب القطرية للبرنامج، وفي العادة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
D'après Sundance, tu es trop généreux, tu claques l'argent, tu payes les tournées et tu es un joueur calamiteux. | Open Subtitles | ساندنس يقول لأنك مترف تأخذ دائماً أجازات مكلفة و تشترى الشراب للجميع |
Hé, tu n'achetes pas chez Tiffany. | Open Subtitles | هاى , أنظر , أنت لا تشترى من محل "تيفانى". |