"تشترين" - Translation from Arabic to French

    • achètes
        
    • acheter
        
    • achetez
        
    • achète
        
    • acheté
        
    • achetais
        
    • achetant
        
    • achètes-tu
        
    Tu sais, si tu lui achètes du maquillage de merde, alors tu montres clairement, que tu désapprouve son choix d'orientation sexuelle. Open Subtitles إن كنتِ تشترين له مكياجًا سيئا، فأنتِ حقًا تبعثين بعدم موافقتك على اختياره أن يكون مابين الجنسين.
    Tu achètes la loyauté avec des bonbons et des cosmétiques. Open Subtitles أنت تشترين الولاء بالحلوى ومستحضرات الإعتناء بالبشرة
    Désolée, c'est juste que vous avez l'air d'acheter beaucoup de maquillage. Open Subtitles آسفة، فقط يبدو أنكِ تشترين الكثير من مستحضرات التجميل
    Les dépenses quotidiennes, sans acheter les livres ou aller en cours. Open Subtitles نفقات المعيشة المتكبدة في حين أنك لم تكوني تشترين الكتب أو تحضرين الدروس
    Vous achetez une sacrée quantité d'alcool rien que pour vous deux. Open Subtitles أنتى بالتأكيد لا تشترين كل هذا الماء من أجل شخصين
    Quand on achète une voiture, on commence à la voir partout. Open Subtitles سيارة تشترين حين أعني, مكان كل في سترينها
    Vous avez acheté des gilets défectueux... Open Subtitles لقد كنت ِ تشترين دروع غير مطابقه للمواصفات لا
    Non je n'ai pas dit ça. Je lui ai dit que tu achetais du sexe. Open Subtitles لا, لم أقل هذا, بل قلت لها بأنكِ تشترين الجنس
    Tu sais que tu achètes son amour avec du bacon. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنكِ تشترين حبّه بـ لحم الخنزير المقدد.
    Tu achètes ces trucs par paquet tous les 6 mois, non ? Open Subtitles أعني أنتِ تشترين هذا الشئ بالجملة مرة كل نصف عام، صحيح؟
    Ils se déguisent et ils lisent des livres pour enfants, et ils te crient dessus jusqu'à ce que tu achètes leurs livres. Open Subtitles إنهم يرتدون الملابس ويقصون الحكايات على الأطفال ثم يصرخ الأطفال حتى تشترين لهم الكتب
    Pourquoi t'en achètes pas une autre... il y en a des plus jolies. Open Subtitles لماذا لا تشترين واحدة جديدة، هناك دمى كثيرة أجمل منها
    Pourquoi tu achètes des poupées de luxe à nos filles ? Open Subtitles لماذا تشترين لأطفالنا ألعاباً باهظة التكلفة؟
    Maintenant, lors d'un essai, je vous ai peut-être observée par inadvertance m'acheter un muffin Summertime Squash Bran. Open Subtitles الأن ، وفي محاولة القيام بذلك قد أكون شاهدتكِ عن غير قصد تشترين لي فطيرة نخالة القرع الصيفية
    Autrement, comment pourrais-tu acheter une brique d'opium de mon père ? Open Subtitles لأنه كيف لك أن تشترين قطعة كاملة من أفيون أبي؟
    Impossible de ne pas acheter tout ce que veulent les enfants, hein ? Open Subtitles نعم انه مستحيل الا تشترين لأطفالك اي شئ يريدونه
    Si je te vire de l'argent, tu vas direct acheter de la drogue. Open Subtitles إذا أرسلت لك مالاً , فسوف تشترين به مخدّرات
    Mais sérieusement, vous n'achetez que ça ? Open Subtitles لكن بالله عليكي الأن لم تشترين هذا فقط ؟
    Et vous le nourrissez, et vous lui achetez des vêtements? Open Subtitles و انتي تقدمين له الطعام و تشترين له الملابس ايضا؟
    - On n'achète pas de fleurs à sa femme le matin, mais en rentrant chez soi. Open Subtitles لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل.
    Je me suis dit que tu pourrais en avoir besoin vu que t'a acheté de la drogue aujourd'hui. Open Subtitles أعتقد أنها ستعجبك ، باعتبار أنك كنت تشترين المخدرات اليوم
    As-tu bien dit que tu achetais le Curl Up and Dry ? Open Subtitles هل سمعتك تقولبن أنك سوف تشترين هذا الصالون؟
    Très bien, cette chemise me rappelle de mauvais souvenirs de toi m'achetant des trucs! Open Subtitles حسن ، هذا القميص لديه ذكريات سيئة لك تشترين لي أغـراضـا بأي حــال
    Tiens, pourquoi ne t'achètes-tu pas un chapeau chic ou un masque ou quelque chose ? Non merci. Open Subtitles خُذي، لمَ لا تشترين لنفسك قبّعة فاخرة أو قناع أو ما شابه؟ كلا، شكرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more